Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) | ||
Storyboard | 興満録助 (Rokusuke Okimitsu) | ||
Episode Director | 門田英彦 (Hidehiko Kadota) | ||
Animation Director | 谷澤泰史 (Yasushi Tanizawa) | ||
Animation Director | 日置正志 (yong sang Kwon) | ||
Animation Director | 武口憲司 (Kenji Takeguchi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (Trans): Pokémon World Championships |
Narrator recaps the Pokémon World Championships. | ||
01:02 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
02:30 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
02:40 |
ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (Trans): To Meet Mew |
Dande let's Mugendina out of a monster ball. | ||
04:54 |
ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (Trans): Tiny! |
Satoshi remembers the smell of the scones. | ||
05:42 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
Zigzagoon trying to get ladies food. | ||
07:56 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (Trans): Adamant |
Nyaiking is revealed from the shadows. | ||
09:21 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (Trans): So Exciting |
Go's flashback sequence. | ||
09:54 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (Trans): Formidable Encounter |
Nyaiking and the Galarian Nyarth take people's bag's. | ||
11:10 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | ||
11:19 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
11:26 |
じぶんらしく
Japanese (Romanized): Jibunrashiku
Japanese (Trans): Be Yourself |
Satoshi and Go look for the Kusune. | ||
12:51 |
ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (Trans): It's a Pokémon Battle! |
Rocket Gang is confronted by Satoshi and Go. | ||
13:36 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Rocket Gang's Pelipper drops by! | ||
15:41 |
ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (Trans): Across the Galaxy Rocket Gang |
The large battle begins! | ||
16:58 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (Trans): Let's go, Fight Back! |
The Kusune evolve into Foxly. | ||
18:12 | Believe in | Aceburn fights back against the Rocket Gang. (Track starts about 10 seconds in and then skips to later in the track. Listen closely, there are vocals.) | ||
19:43 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
A stack of scones for the Foxly. | ||
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (Trans): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
24:05 | 1・2・3 | Pocket Monsters (2019) Episode 128 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:15 | With You | Opening Theme For The English Dub | ||
12:50 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Team Rocket's Pelipper drops by! | ||
21:00 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub |