Screenplay | 藤咲淳一 (Junichi Fujisaku) | ||
Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Recap | ||
00:19 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (Trans): The Sun Rises Again |
Koharu comes home from school. | ||
01:17 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (Trans): Adamant |
Our heroes get a mission to discover fossils in the Galar Region. | ||
02:49 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
04:18 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
04:27 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (Trans): Inquiring mind |
Satoshi, Go and Koharu make it to the Wild Area. | ||
05:09 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief |
Koharu looks up Gantle. | ||
06:14 |
ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (Trans): Put Our Strength Together |
The group arrives at the Fossil Excavation Area. | ||
07:09 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (Trans): Lax |
The group are shown the fossils. | ||
08:57 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (Trans): Big!! |
Ukattsu explains how Galar fossils are put together. | ||
09:56 |
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (Trans): What is this! |
The fossils are sealed and ready to be revived. | ||
10:41 | 1,2,3,4! | The fossils go into the machines. | ||
11:38 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (Trans): See You Next Time! |
Everyone is making curry. | ||
13:26 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride |
Everybody likes the curry. (Goes through the eyecatch) | ||
14:13 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
14:22 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
The fossils are revealed to be Uonoragon and Patchilldon. | ||
15:34 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle |
Uonoragon chases Satoshi. | ||
16:49 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Patchilldon & Uonoragon go out of control. | ||
18:26 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (Trans): Satoshi and Go |
Gantle Vs Patchilldon | ||
19:14 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (Trans): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Uonoragon and Patchilldon have finally calmed down. | ||
20:18 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (Trans): A New Beginning |
Satoshi & Go catch Uonoragon and Patchilldon respectively. | ||
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 51 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
03:02 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") | Opening Theme for the English Dub | ||
16:04 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Arctozolt & Dracovish go out of control. | ||
17:41 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (Trans): Satoshi and Go |
Boldore Vs Arctozolt | ||
19:33 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (Trans): A New Beginning |
Ash & Goh catch Dracovish and Arctozolt respectively. | ||
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |