Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | ||
Episode Director | 中田誠 (Makoto Nakata) | ||
Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saito) | ||
Animation Director | 柳原好貴 (Koki Yanagihara) | ||
Animation Director | 武内啓 (Akira Takeuchi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Recap | ||
00:39 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (Trans): Adamant |
A quirky Eievui imagines what it would be like as each of its evolutions. | ||
02:25 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese version | ||
03:54 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
04:03 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride |
Go and Koharu walk to school. | ||
05:17 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (Trans): Lax |
Messon is intimidated by all of the other Pokémon in the garden. | ||
06:17 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
Eievui sees Wanpachi outside of the window. | ||
07:24 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle |
The researchers find and chase Eievui and Wanpachi. | ||
09:12 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (Trans): Gasp |
Koharu notices Wanpachi outside the classroom window. (The music pauses when Koharu meets Eievui then picks up when the researchers are nearby.) | ||
10:29 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | ||
10:36 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
11:02 |
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (Trans): What is this! |
Go meets Eievui. | ||
12:19 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (Trans): Formidable Encounter |
Koharu runs with Wanpachi and Eievui. | ||
14:26 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Rocket Gang's Motto | ||
15:06 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Pelipper brings down the Rocket Gashapon Machine. (The music stops when nothing comes out then starts back up when Pelipper returns.) | ||
17:09 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (Trans): Let's go, Fight Back! |
Wanpachi and Eievui are ready to finish the battle with the Rocket Gang, | ||
18:21 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (Trans): So Exciting |
Eievui has a flashback with its time with Koharu. | ||
18:51 |
ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (Trans): Put Our Strength Together |
Eievui runs to Koharu. | ||
20:10 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (Trans): A New Beginning |
Koharu catches Eievui as her first Pokémon. | ||
21:44 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:12 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 50 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:38 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") | Opening Theme for the English Dub | ||
13:41 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Team Rocket's Motto | ||
19:25 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (Trans): A New Beginning |
Chloe catches Eevee as her first Pokémon. | ||
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |