![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
![]() |
Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Anthony Hayden Salerno |
![]() |
Voice Director |
Pokémon Lecture & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Kongpang (コンパン) |
Japanese | コンパンは よるのさんぽで こんばんわ |
Romaji | Konpan wa yoru no sanpo de konban wa |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:31 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Satoshi and his friends reach a campsite, to train for the Pokémon League. | |
![]() |
01:49 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:43 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The battle between Satoshi's Pikachu and Katsuko's Raichu begins. | |
![]() |
03:20 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
After being caught in a net by Rocket Gang, Raichu uses 100,000 Volts and Mega Kick to defeat them. | |
![]() |
03:59 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto... imitation by Heat Minamino. | |
![]() |
05:30 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Heat Minamino presents his Pukurin. | |
![]() |
06:47 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Takeshi and Kasumi send out their Pokémon. The music stops as soon as Kasumi's Koduck comes out against her will. | |
![]() |
07:09 |
ラッキーラッキー
Japanese (Romanized): Lucky Lucky
Japanese (Trans): Lucky Lucky |
Insert song plays through loud speakers when the Pokémon are dancing on the stage. | |
![]() |
08:59 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin puts everyone in the site to sleep with her song. | |
![]() |
10:03 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Pukurin takes Nyarth's words as an insult and DoubleSlaps him. | |
![]() |
10:58 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Unreleased - Movie 1 Short - Madatsubomi Transition | |
![]() |
11:42 | Dreams | Koduck is the only one that decides to sing with Pukurin. | |
![]() |
11:51 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:57 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Pukurin! | |
![]() |
12:32 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Heat Minamino exposes the story of the movie, that reminisces "Romeo and Juliet" a bit too much. | |
![]() |
13:43 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang spies on the event from bushes above. | |
![]() |
14:15 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Musashi and Kojiro try to inspire Arbok and Matadogas "to the glory at above". | |
![]() |
15:25 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
The filming begins! | |
![]() |
16:33 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | |
![]() |
17:06 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
The Pokémon filming the movie all attack Rocket Gang. | |
![]() |
17:52 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Nobody paid attention to Nyarth, who captured all the movie Pokémon with his machine. | |
![]() |
19:07 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Koduck uses Confusion to free all the Pokémon. | |
![]() |
19:20 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Koduck sends Rocket Gang blasting off. | |
![]() |
19:46 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope |
Movie 1 BGM - Pukurin goes to check for Koduck's health, who was exhausted after the attack. | |
![]() |
20:24 | Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental) | Night falls and the whole production crew is sitting in front of fire to chat. | |
![]() |
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Kongpang. | |
![]() |
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | |
![]() |
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 72 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:11 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Ash and his friends reach a campsite, to train for the Pokémon League. | |
![]() |
01:28 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
02:23 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The battle between Ash's Pikachu and Katrina's Raichu begins. | |
![]() |
03:00 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
After being caught in a net by Team Rocket, Raichu uses Thunderbolt and Mega Kick to defeat them. | |
![]() |
03:39 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket Motto... imitation by Cleavon Spielbunk. | |
![]() |
05:10 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Cleavon Spielbunk presents his Wigglytuff. | |
![]() |
06:27 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Brock and Misty send out their Pokémon. The music stops as soon as Misty's Psyduck comes out against her will. | |
![]() |
06:49 | Pokémon (Dance Mix) | Insert song plays through loud speakers when the Pokémon are dancing on the stage. | |
![]() |
08:39 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff puts everyone in the site to sleep with her song. | |
![]() |
09:43 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Wigglytuff takes Meowth's words as an insult and Double Slaps him. | |
![]() |
11:22 | Dreams | Psyduck is the only one that decides to sing with Wigglytuff. | |
![]() |
15:06 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
The filming begins! | |
![]() |
16:14 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | |
![]() |
16:47 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
The Pokémon filming the movie all attack Team Rocket. | |
![]() |
17:33 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Nobody paid attention to Meowth, who captured all the movie Pokémon with his machine. | |
![]() |
18:48 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Psyduck uses Confusion to free all the Pokémon. | |
![]() |
19:01 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Psyduck sends Team Rocket blasting off. | |
![]() |
19:27 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope |
Movie 1 BGM - Wigglytuff goes to check for Psyduck's health, who was exhausted after the attack. | |
![]() |
21:31 | Together Forever | Pikachu's Jukebox | |
![]() |
22:32 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |