|
|
00:04 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle
|
Bari-chan and Kikuna introduce themselves. |
|
|
00:38 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief
|
The Sakuragi Institute's Seven Mysteries |
|
|
01:08 |
1・2・3
|
Opening Theme for the Japanese Version |
|
|
02:36 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle
|
Title Card |
|
|
02:45 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride
|
Kikuna talks about Eievui. |
|
|
02:59 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief
|
Eievui Quiz announcement |
|
|
03:17 |
GO!
|
Countdown |
|
|
03:20 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle
|
Question |
|
|
04:02 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride
|
Evolution is always on your mind when thinking about Eievui. |
|
|
04:21 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (Trans): Inquiring mind
|
Explanation of Pokémon Evolution. |
|
|
04:59 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief
|
Kikuna scolds Barriered for not paying attention. |
|
|
05:17 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride
|
Recap of events leading up to Koharu meeting Eievui. |
|
|
05:54 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (Trans): Gasp
|
Recap of when Wanpachi notifies Koharu of something in the bushes |
|
|
06:37 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (Trans): The Sun Rises Again
|
Recap of when Koharu met Eievui. |
|
|
07:27 |
ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (Trans): Put Our Strength Together
|
Recap of when Koharu caught Eievui. |
|
|
08:35 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (Trans): Inquiring mind
|
Kikuna states that Koharu and Eievui are alike. |
|
|
08:56 |
ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (Trans): It's a Pokémon Battle!
|
Recap of when Eievui copies Wanpachi's Electric attack. |
|
|
09:21 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver.
|
Recap of when Eievui copies Showers' Hydro Pump. |
|
|
10:11 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (Trans): Inquiring mind
|
Kikuna talks about Eievui's unique Copcycat ability. |
|
|
10:40 |
1,2,3,4!
|
Recap of when Koharu and Haruhi met. |
|
|
10:58 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (Trans): The Sun Rises Again
|
Recap of when Koharu told Haruhi about her Eievui not wanting to evolve. |
|
|
12:04 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride
|
Kikuna asks Barriered how many evolutions Eievui has. |
|
|
13:01 |
やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (Trans): We Solved It!
|
Recap of when Koharu asked Suiren what she wanted to evolve Nagisa into. |
|
|
13:43 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (Trans): Inquiring mind
|
Kikuna talks about how Eievui not evolving could be a possible future. |
|
|
13:54 |
みらいをしんじて
Japanese (Romanized): Mirai o shinjite
Japanese (Trans): Faith in the Future
|
Kikuna's message about Koharu and Eievui. |
|
|
14:07 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle
|
"Look forward to the next episode." |
|
|
14:19 |
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (Trans): Aiming for your dreams
|
Renji is listening to the radio. |
|
|
14:59 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (Trans): See You Next Time!
|
Mr. Narra reads a letter clearly talking about Koharu and Eievui. |
|
|
15:28 |
コハル
Japanese (Romanized): Koharu
Japanese (Trans): Koharu
|
Recap of Eievui and Wanpachi playing. |
|
|
16:31 |
たびだち
Japanese (Romanized): Tabidachi
Japanese (Trans): Setting off
|
Recap of when Eievui wanted to go to the Galar Region to aid Satoshi and Go with Fossils. |
|
|
17:27 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (Trans): A New Beginning
|
The rest of the letter is read. |
|
|
18:01 |
1・2・3
|
The radio show ends with a few seconds of the current opening theme. |
|
|
18:15 |
コハル
Japanese (Romanized): Koharu
Japanese (Trans): Koharu
|
Mr. Narra reads Renji's Email. |
|
|
18:36 |
やさしいきもち
Japanese (Romanized): Yasashīki mochi
Japanese (Trans): Tender Feelings
|
Recap of when Koharu and Hikari are talking in front of a campfire. |
|
|
20:05 |
コハル
Japanese (Romanized): Koharu
Japanese (Trans): Koharu
|
Mr. Narra reads Kikuna's Email. |
|
|
20:36 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (Trans): The Sun Rises Again
|
Recap of when Darkrai and Cresselia left. |
|
|
21:28 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (Trans): A New Beginning
|
End of episode |
|
|
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (Trans): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version |
|
|
23:09 |
コハル
Japanese (Romanized): Koharu
Japanese (Trans): Koharu
|
Eievui Fortunes |
|
|
23:17 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief
|
Super Happy Fortunes |
|
|
23:29 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle
|
Super Lucky Fortunes |
|
|
23:41 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (Trans): See You Next Time!
|
Super VuiVui Fortune |
|
|
24:06 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview
|
Pocket Monsters (2019) Episode 120 Preview |