![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saito) | |
![]() |
Episode Director | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | |
![]() |
Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) | |
![]() |
Animation Director | 柳原好貴 (Koki Yanagihara) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Recap | |
![]() |
00:22 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (Trans): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Satoshi and Go arrive at Professor Okido's lab. | |
![]() |
01:58 |
プロジェクト・ミュウ
Japanese (Romanized): Project Mew
Japanese (Trans): Project Mew |
Okido tells Go about Project Mew. | |
![]() |
02:47 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
04:16 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | |
![]() |
04:31 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
Satoshi reunites with his Pokémon. | |
![]() |
05:25 |
ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (Trans): Mysterious phenomenon |
Satoshi tells Go about how he raised his Goukazaru ever since it was a Hikozaru. | |
![]() |
06:24 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief |
Go looks up Pigeon. | |
![]() |
07:37 |
キミにきめる前夜
Japanese (Romanized): Kimi ni kimeru zenya
Japanese (Trans): The Night Before I Choose You |
Movie 20 BGM - Satoshi reunites with Shigeru. | |
![]() |
09:11 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (Trans): Lax |
Satoshi explains Shigeru's personality to Go. | |
![]() |
10:35 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | |
![]() |
10:42 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | |
![]() |
11:08 |
でんせつのポケモン
Japanese (Romanized): Densetsu no Pokémon
Japanese (Trans): Legendary Pokémon |
The group arrives to the ravine. | |
![]() |
13:26 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (Trans): Big trouble! |
Fire accepts Goukazaru's challenge. | |
![]() |
14:57 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Shigeru sends out Kamex. | |
![]() |
16:32 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Go sends out Aceburn to help battle Fire. | |
![]() |
17:50 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (Trans): So Exciting |
Shigeru obtained a feather from Fire. | |
![]() |
19:10 |
プロジェクト・ミュウ
Japanese (Romanized): Project Mew
Japanese (Trans): Project Mew |
Shigeru reports in about the Fire feather he obtained to an mysterious woman. | |
![]() |
20:47 |
ライバルとのたいじ
Japanese (Romanized): Rival to no taiji
Japanese (Trans): Confrontation with Rival |
Go decides that he wants to take part in Project Mew. | |
![]() |
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 69 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
03:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
12:42 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (Trans): Big trouble! |
Moltres accepts Infernape's challenge. | |
![]() |
14:12 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Gary sends out Blastoise. | |
![]() |
15:47 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Goh sends out Cinderace to help battle Moltres. | |
![]() |
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |