Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | ||
Animation Director | 藤田正幸 (Masayuki Fujita) | ||
Episode Director | えがみき (Kiyoshi Egami) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
While traveling on Laplace's back, Pikachu notices an island in distance. The track overlaps the Title Card. | ||
02:25 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Nana runs to the group with a stick, mistaking them for thieves. | ||
03:28 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Nana talks about the local islands' grapefruit trees. | ||
04:35 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The only thief is one Kabigon! | ||
05:35 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
Nana, her staff, the group and their Pokémon all help to harvest as many grapefruits as possible. | ||
06:16 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Kabigon runs to the cache of grapefruits that was gathered. | ||
07:36 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Kabigon keeps eating the tree's fruits, soon emptying the entire island's reserve. | ||
08:22 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Kabigon jumps into water to reach another island! | ||
10:00 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Kabigon's arrival wets Rocket Gang and also wets away the fruits for himself. | ||
10:37 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
10:43 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kabigon! | ||
10:52 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - Nana informs the other islands of the threat that Kabigon represents to the grapefruit trees. | ||
12:32 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang unsuccessfully tries to battle Kabigon. | ||
13:46 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Satoshi orders Pikachu to use 100,000 Volts against Kabigon, which only stops him for a few seconds. | ||
14:26 | Kojiro's Engrish Theme | Kojiro dresses into a hypnotist while speaking Engrish. | ||
15:06 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | The group tries to put Kabigon to sleep by massaging him. | ||
15:32 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Kasumi tries to make Kabigon think about counting all the Kabigon in the imagination, which puts to sleep Kasumi herself before Kabigon. | ||
16:12 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Musashi acts as Kabigon's mother in a Kabigon outfit and receives a reward in form of a Mega Kick into the air. | ||
17:21 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Nana shows all the strange scribbles on the staff's faces, which the group immediately recognizes to be Purin's doing. | ||
18:17 |
1997-1998-M75 凶悪ポケモン出現!
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (Trans): Brutal Pokémon Appearance! |
Kabigon is rapidly approaching towards the third island. | ||
19:04 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Satoshi battles Kabigon with Pikachu's 100,000 Volts while it's falling asleep, catching it in the process. | ||
20:06 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Purin scribbles on everyone's faces once again. | ||
20:40 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
As thanks for the help that the group provided by stopping Kabigon, they receive a bag of candied grapefruit peels, then proceeding with the journey. | ||
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Kusaihana. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 15 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | ||
01:08 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
While traveling on Lapras' back, Pikachu notices an island in distance. (4Kids uses a shorter version so that they can use the normal Title Card theme.) | ||
01:47 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:05 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Ruby runs to the group with a stick, mistaking them for thieves. | ||
03:08 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Ruby talks about the local islands' grapefruit trees. | ||
04:15 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The only thief is one Snorlax! | ||
05:15 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
Ruby, her staff, the group and their Pokémon all help to harvest as many grapefruits as possible. | ||
05:56 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Snorlax runs to the cache of grapefruits that was gathered. | ||
08:02 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Snorlax jumps into water to reach another island! | ||
09:40 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Snorlax's arrival wets Team Rocket and also wets away the fruits for himself. | ||
10:33 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - Ruby informs the other islands of the threat that Snorlax represents to the grapefruit trees. | ||
12:13 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Team Rocket unsuccessfully tries to battle Snorlax. | ||
13:27 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Ash orders Pikachu to use Thunderbolt against Snorlax, which only stops him for a few seconds. | ||
15:13 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Misty tries to make Snorlax think about counting all the Snorlax in the imagination, which puts to sleep Misty herself before Snorlax. | ||
17:58 |
1997-1998-M75 凶悪ポケモン出現!
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (Trans): Brutal Pokémon Appearance! |
Snorlax is rapidly approaching towards the third island. | ||
18:44 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Ash battles Snorlax with Pikachu's Thunderbolt while it's falling asleep, catching it in the process. | ||
20:21 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
As thanks for the help that the group provided by stopping Snorlax , they receive a bag of candied grapefruit peels, then proceeding with the journey. | ||
21:24 | My Best Friends | Pikachu's Jukebox | ||
22:24 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |