Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director |
Sandra de Castro | Ash Ketchum | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Satoshi admires his two badges. | ||
02:23 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:33 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | At night, Rocket Gang breaks into the museum to steal the trophy. | ||
05:01 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Musashi and Nyarth descend Kojiro to pick the trophy. | ||
06:09 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Officer Junsa informs the group that the Orange League trophy was stolen. | ||
06:44 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Still unaware of the group's presence, Rocket Gang mentions their last night's doings. | ||
07:17 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Musashi and Kojiro attempt to start the Motto, but Nyarth interrupts them. | ||
07:35 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
08:58 |
1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (Trans): A Formidable Opponent Appears |
Rocket Gang sees an abandoned ship in front. | ||
11:26 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | Togepi falls into a hole in the floor. | ||
11:43 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
11:49 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Ghos! | ||
13:06 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Musashi sees a "ghost" and runs with Kojiro and Nyarth, but they see another one ahead. | ||
14:19 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | The huge shadow on the wall was just Togepi! | ||
14:47 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | The "ghosts" on the ship are revealed to be Ghos and Ghost. | ||
16:04 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang wants to battle the ghosts to get the trophy back. | ||
17:31 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (Trans): The Moon Stone |
Ghos and Ghost tell the story of the Orange League trophy through a hypnotized Nyarth. | ||
19:05 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Satoshi sees an illusion of the Ghos and Ghost's master's power in the Orange League stadium. | ||
20:34 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Indifferent to the story, Rocket Gang decides to take the trophy, which prompts Satoshi to order Pikachu to use 100,000 Volts. | ||
20:52 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The group bids goodbye to Ghos and Ghost, who depart with their ship into the air. | ||
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Shellder. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 16 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | ||
01:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Ash admires his two badges. | ||
02:03 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
04:41 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Jessie and Meowth descend James to pick the trophy. | ||
06:57 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Jessie and James attempt to start the Motto, but Meowth interrupts them. | ||
07:15 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
09:16 |
1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (Trans): A Formidable Opponent Appears |
Jessie and James get spooked. (Another instance of 4Kids replacing half of a track with dub music.) | ||
12:47 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Jessie sees a "ghost" and runs with James and Meowth, but they see another one ahead. | ||
15:45 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Team Rocket wants to battle the ghosts to get the trophy back. | ||
18:47 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Ash sees an illusion of Gastly and Haunter's master's power in the Orange League stadium. | ||
20:15 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Indifferent to the story, Team Rocket decides to take the trophy, which prompts Ash to order Pikachu to use Thunderbolt. | ||
20:33 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The group bids goodbye to Gastly and Haunter, who depart with their ship into the air. | ||
21:24 | Double Trouble (Team Rocket) | Pikachu's Jukebox | ||
22:24 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |