Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Episode Director | 佐々木純人 (Sumito Sasaki) | ||
Animation Director | 五十嵐俊介 (Shunsuke Igarashi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Sarah Natochenny | Roselia | |||
Zeno Robinson | Goh | |||
James Carter Cathcart | Banette | |||
Michele Knotz | Horace's Gardevoir | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Anjali Kunapaneni | Danika | |||
Max Mittelman | Quillon | |||
Lisa Ortiz | Jumpluff | |||
Bill Rogers | Shiftry | |||
Bill Rogers | Koffing | |||
Erica Schroeder | Lyla's Liepard | |||
Erica Schroeder | Sterling's Vikavolt | |||
Erica Schroeder | Goh's Rotom Phone | |||
Billy Bob Thompson | Barbaracle | |||
Jenny Yokobori | Horace | |||
Barrett Leddy | Banette's Trainer | |||
Mike Liscio | Abamasnow's Trainer | |||
Lisa Ortiz | Shiftry's Trainer | |||
Lisa Ortiz | Golduck's Trainer | |||
Billy Bob Thompson | Barbaracle's Trainer | |||
Allegra Clark | Lyla | |||
Stephen Fu | Sterling | |||
Jake Paque | ||||
Haven Paschall | ||||
Tyler Bunch | Wailmer Uncredited | |||
Alejandro Saab | ||||
Marc Thompson | Abomasnow | |||
Sarah Borges | Audio Description | |||
Barrett Leddy | Goh's Inteleon | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:34 |
プロジェクト・ミュウ
Japanese (Romanized): Project Mew
Japanese (Trans): Project Mew |
Satoshi and Go are greeted by Asahi. | ||
02:13 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:41 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
04:27 |
じぶんらしく
Japanese (Romanized): Jibunrashiku
Japanese (Trans): Be Yourself |
The map showing the ship and the other competitors. | ||
06:36 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (Trans): Formidable Encounter |
The battles continue on with the other challengers. | ||
07:59 |
じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (Trans): Creeping |
The 10 minute mark is displayed. | ||
09:09 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Go and Tokio keep working together. | ||
10:56 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Asahi presses the button to release all the Pokémon into the ship. | ||
11:33 |
アイキャッチA Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch A Ver2
Japanese (Trans): Eyecatch A Ver2 |
Eyecatch Break | ||
11:40 |
アイキャッチB Ver2
Japanese (Romanized): Eyecatch B Ver2
Japanese (Trans): Eyecatch B Ver2 |
Eyecatch Return | ||
12:03 |
「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
Go and Tokio get attacked by the various Wild Pokémon, | ||
13:37 |
じくうだいいへん
Japanese (Romanized): Jikū daiihen
Japanese (Trans): The Space-time Cataclysm |
Go and Tokio find Layla and Shunya. | ||
14:30 |
キョダイマックス・バトル
Japanese (Romanized): Kyodaimax Battle
Japanese (Trans): Gigantamax Battle |
Leopardas uses a surprise attack on Sirknight. | ||
16:21 |
ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (Trans): Across the Galaxy Rocket Gang |
Sirknight uses Eerie Impulse. | ||
17:20 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (Trans): So Exciting |
Go and Tokio are the only ones left. | ||
18:02 |
なかま
Japanese (Romanized): Nakama
Japanese (Trans): Friends |
Go tells Tokio there may not be another chance. | ||
20:22 |
ミュウとあうために
Japanese (Romanized): Mew to autame ni
Japanese (Trans): To Meet Mew |
Go says goodbye to Tokio. | ||
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (Trans): Supereffective Type
|
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 111 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:26 | With You | Opening Theme for the English Dub | ||
08:25 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Goh and Horace keep working together. | ||
10:11 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Danica presses the button to release all the Pokémon into the ship. | ||
11:07 |
「戦闘!野生ポケモン2」~TV Anime Ver.
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon 2' ~TV Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Wild Pokémon 2' ~TV Anime Ver. |
Goh and Horace get attacked by the various Wild Pokémon, | ||
21:00 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub |