Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saito) | ||
Episode Director | 碇由衣 (Yui Ikari) | ||
Animation Director | 柳原好貴 (Koki Yanagihara) | ||
Animation Director | 左加田愛子 (Aiko Hidarikata) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Zeno Robinson | Goh | |||
James Carter Cathcart | Goh's Grimer | |||
Michele Knotz | Goh's Morelull | |||
Cherami Leigh | Chloe Cerise | |||
Cherami Leigh | Goh's Grookey | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Ray Chase | Professor Cerise | |||
Casey Mongillo | Chrysa | |||
Casey Mongillo | Goh's Cinderace | |||
Tara Jayne Sands | Young Raihan Fan A | |||
Lizzie Freeman | Young Raihan Fan B | |||
Megan Hollingshead | Bellsprout | |||
Emily Bauer Jenness | Female Raihan Fan B | |||
Danny Kramer | Raihan | |||
Barrett Leddy | Ren | |||
Xander Mobus | Lead Reporter | |||
Lisa Ortiz | Female Raihan Fan A | |||
Bill Rogers | Ash's Lucario | |||
Alejandro Saab | Leon | |||
Sean Schemmel | Ash's Dracovish Uncredited | |||
Erica Schroeder | Chloe's Eevee | |||
Erica Schroeder | Goh's Rotom Phone | |||
Billy Bob Thompson | Ash's Greninja | |||
Billy Bob Thompson | Goh's Froakie | |||
Billy Bob Thompson | Goh's Frogadier | |||
Marc Thompson | Ash's Gengar | |||
Marc Thompson | Ash's Sirfetch'd | |||
Emily Bauer Jenness | Additional Reporters | |||
Lisa Ortiz | Additional Reporters | |||
Erica Schroeder | Additional Reporters | |||
Bill Rogers | Raihan's Duraludon | |||
Sarah Borges | Audio Description | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
ポケモンワールドチャンピオンシップス
Japanese (Romanized): Pokémon World Championships
Japanese (Trans): Pokémon World Championships |
TV announcer reveals the next major World Championships battle of Satoshi vs Kibana. | ||
02:39 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (Trans): So Exciting |
Keromatsu evolves into Gekogashira. | ||
03:07 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
04:35 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
04:45 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (Trans): The Sun Rises Again |
Satoshi and Go fly to the Kalos Region. | ||
06:17 |
じくうだいいへん
Japanese (Romanized): Jikū daiihen
Japanese (Trans): The Space-time Cataclysm |
Kibana flashes back to his loss to Dande. | ||
07:43 |
またいつか
Japanese (Romanized): Mata itsuka
Japanese (Trans): See You Again Someday |
Satoshi flashes back to his time with Gekkouga. | ||
08:41 |
じわじわ
Japanese (Romanized): Jiwajiwa
Japanese (Trans): Creeping |
Satoshi senses Gekkouga. | ||
09:21 | BW M17 Battle! Shootie | A Wild Gekkouga appears! | ||
11:25 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (Trans): The Pokémon League
|
Will Gekkouga agree to a battle against Lucario?! | ||
11:34 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | ||
11:41 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
12:06 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
Gekkouga agrees to a battle with Lucario. | ||
14:40 |
XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (Trans): The Legendary Pokémon Awakens
|
Gekkouga teaches Lucario about aura waves. | ||
16:42 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Satoshi and Go get attacked by the branches. | ||
17:31 |
くうちゅうせん!
Japanese (Romanized): Kūchūsen!
Japanese (Trans): Mid-air Battle! |
Lucario and Gekkouga team up. | ||
18:05 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Lucario Mega evolves. | ||
19:11 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (Trans): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Lucario charges up Aura Sphere. | ||
20:47 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Satoshi thanks Gekkouga for the training. | ||
21:44 |
バツグンタイプ
Japanese (Trans): Supereffective Type
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 109 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
03:20 | With You | Opening Theme for the English Dub | ||
15:59 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Ash and Go get attacked by the branches. | ||
21:00 | With You (Theme from "Pokémon Ultimate Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub |