Home / Episode Guide / The Ties That Bind/けっしょうトーナメント! フルバトル6VS6!!/Decisive Tournament! Full Battle 6 VS 6!!

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
The main part of the music plays as the narrator recaps last episode's battle.
Japan 02:20 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:42 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect Shigeru shows a half of a Poké Ball to Satoshi and mocks him.
Japan 03:44 Movie 1 Short - Arriving at Pokémon Park Satoshi makes a flashback to the time where he and Shigeru caught a Poké Ball in a river.
Japan 06:21 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
After catching a bite, both Satoshi and Shigeru reel their lines in and discover that they both have caught a rusted Poké Ball. They do a tug-of-war, after which the Poké Ball breaks in half.
Japan 08:26 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang are selling souvenirs.
Japan 09:42 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Satoshi checks Shigeru's team on the local website, after which a small surprise appears on the screen.
Japan 11:03 1999-2001-M25 Imminent Danger Shigeru appears in front of the group.
Japan 11:31 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū about the upcoming battle between Satoshi and Shigeru.
Japan 13:01 Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby Hanako gives a last advice to Satoshi before the battle.
Japan 15:13 サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as the full battle between Satoshi an Shigeru is about to begin.
Japan 16:12 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Kentauros!
Japan 16:51 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (Trans): Fight! Champion
Satoshi and Shigeru send out their Pokémon and the battle begins.
Japan 18:59 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Shigeru sends out Boober against Satoshi's Heracros.
Japan 20:02 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym
Heracros evades Boober's Flamethrower.
Japan 21:05 Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed Movie 2 BGM - Shigeru sends out Kamex against Satoshi's Heracros.
Japan 21:44 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 154 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Special League Segment
Japan 23:44 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (Trans): Bug Catching Contest
Okido explains about the Shirogane Conference facilities' functions.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:52 Believe In Me English opening
United States 01:38 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 05:38 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Ash and Gary fight over a pokeball.
United States 07:43 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are looking to sell badges once again.
United States 16:07 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (Trans): Fight! Champion
Gary sends out Nidoqueen.
United States 18:12 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Gary sends out Magmar to get the type advantage.
United States 19:15 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym
Heracross is able to fight through and knock out Magmar.
United States 21:02 Believe In Me English opening

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 21
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8