Home / Episode Guide / Can't Beat the Heat!/Rival Confrontation! Kamex VS Lizardon!!/ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Can't Beat the Heat
  • Japan ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!!
  • Japan Rival taiketsu! Kamex VS Lizardon!!
  • Japan Rival Confrontation! Kamex VS Lizardon!!
  • Germany In der Hitze des Gefechts
  • France Le match tant attendu
  • Spain ¡Calor invencible!
  • Sweden I slagfältets hetta
  • Italy Il torneo della vittoria (seconda parte)
  • Mexico Nada vence al calor
  • Finland Taistelua kuumimmillaan
  • Taiwan 勁敵對決!!水箭龜對抗噴火龍!!
  • Poland Nie da się pokonać żaru!
  • Netherlands In het heetst van de Strijd
  • Brazil Não Dá pra Vencer o Calor!
  • Israel לא יכול להכות בחום
  • Czechia Neporazitelný žár
  • Norway Nå blir det hett
  • Denmark Helt Vild I Varmen
  • Portugal Não se Vence o Calor!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Summary

English Official Summary

Our hero is in the middle of the first match of the championship tournament at the Johto League Silver Conference. His opponent is his long time rival—Gary Oak. Each trainer is down one Pokémon, with five to go. Gary's Blastoise is very strong and knocks out Ash's Heracross. Ash isn't surprised—that Blastoise was the Squirtle that Gary got when he first started out as a trainer! Gary recalls Blastoise and the battle continues. Finally, each trainer is down to their last Pokémon. Gary has saved Blastoise till the end—and Ash calls out Charizard! Blastoise has the advantage because it's a Water Type, but Ash is very clever. He uses Charizard's Flame Thrower attack to scorch the battle field, trapping Blastoise. Blastoise uses Hydro Pump to cool off the field, but it backfires. The field becomes all steamy and no one can see. Charizard finishes off the battle with a Seismic Toss. Ash is thrilled to have finally defeated his rival—but does he have what it takes to continue? His next opponent will be Harrison from Hoenn.

Italian Official Summary

Ash è impegnato nel Campionato della Conferenza Argento della Lega di Johto. L'avversario è il suo eterno rivale: Gary.

Portuguese Official Summary

A batalha da Conferência de Prata da Liga Johto entre Ash e Gary está empatada, com o formidável Blastoise de Gary enfrentando o Heracross de Ash. Conforme a tensão aumenta, quem sairá vitorioso?

Spanish Latin America Official Summary

La batalla entre Ash y Gary en la Conferencia Plateada de la Liga Johto está empatado, con el formidable Blastoise de Gary contra el Heracross de Ash. Cuando la tensión se eleva, ¿quién saldrá victorioso?

Spanish Official Summary

Nuestro héroe está inmenrso en su primer combate del torneo del Congreso Plata de la Liga Johto. Su rival es su adversario de hace tiempo, Gary Oak.

English Great Britian Official Summary

Our hero is in the middle of the first match of the championship tournament at the Johto League Silver Conference. His opponent is his long time rival—Gary Oak. Each trainer is down one Pokémon, with five to go. Gary's Blastoise is very strong and knocks out Ash's Heracross. Ash isn't surprised—that Blastoise was the Squirtle that Gary got when he first started out as a trainer! Gary recalls Blastoise and the battle continues. Finally, each trainer is down to their last Pokémon. Gary has saved Blastoise till the end—and Ash calls out Charizard! Blastoise has the advantage because it's a Water Type, but Ash is very clever. He uses Charizard's Flame Thrower attack to scorch the battle field, trapping Blastoise. Blastoise uses Hydro Pump to cool off the field, but it backfires. The field becomes all steamy and no one can see. Charizard finishes off the battle with a Seismic Toss. Ash is thrilled to have finally defeated his rival—but does he have what it takes to continue? His next opponent will be Harrison from Hoenn.

Dutch Official Summary

Ash en Gary's Johto League Silver Conference gevecht gaat gelijk op, met Gary's formidabele Blastoise tegenover de Heracross van Ash. De spanning stijgt, wie zal dit winnen?

French Official Summary

Notre héros participe au premier match de la Conférence Argentée de la Ligue Johto. Son adversaire n'est autre que son éternel rival, Régis.

German Official Summary

Unser Held befindet sich mitten im ersten Kampf des Meisterschaftsturniers der Johto-Liga-Silberkonferenz. Sein Gegner ist kein geringerer als sein alter Rivale Gary.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Gary Oak
  • Japan オーキド・シゲル
  • Japan Shigeru Ōkido
  • Japan Shigeru Okido
Character Thumbnail
  • United States Delia Ketchum
  • Japan ハナコ
  • Japan Hanako
  • Japan Hanako
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Ash's Snorlax
  • Japan サトシのカビゴン
  • Japan Satoshi no Kabigon
  • Japan Satoshi's Kabigon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Muk
  • Japan サトシのベトベトン
  • Japan Satoshi no Betbeton
  • Japan Satoshi's Betbeton
Character Thumbnail
  • United States Ash's Charizard
  • Japan サトシのリザードン
  • Japan Satoshi no Lizardon
  • Japan Satoshi's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bayleef
  • Japan サトシのベイリーフ
  • Japan Satoshi no Bayleaf
  • Japan Satoshi's Bayleaf
Character Thumbnail
  • United States Ash's Heracross
  • Japan サトシのヘラクロス
  • Japan Satoshi no Heracros
  • Japan Satoshi's Heracros
Character Thumbnail
  • United States Gary's Cheerleaders
  • Japan シゲル応援ギャル
  • Japan Shigeru ōen Gals
  • Japan Shigeru's Cheering Gals
Character Thumbnail
  • United States Misty's Psyduck
  • Japan カスミのコダック
  • Japan Kasumi no Koduck
  • Japan Kasumi's Koduck
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Gary's Arcanine
  • Japan シゲルのウインディ
  • Japan Shigeru no Windie
  • Japan Shigeru's Windie
Character Thumbnail
  • United States Gary's Blastoise
  • Japan シゲルのカメックス
  • Japan Shigeru no Kamex
  • Japan Shigeru's Kamex
Character Thumbnail
  • United States Team Rocket's Delibird
  • Japan ロケット団のデリバード
  • Japan Rocket-dan no Delibird
  • Japan Rocket Gang's Delibird
Character Thumbnail
  • United States Harrison
  • Japan ハヅキ
  • Japan Hazuki
  • Japan Hazuki
Character Thumbnail
  • United States Gary's Nidoqueen
  • Japan シゲルのニドクイン
  • Japan Shigeru no Nidoqueen
  • Japan Shigeru's Nidoqueen
Character Thumbnail
  • United States Misty's Politoed
  • Japan カスミのニョロトノ
  • Japan Kasumi no Nyorotono
  • Japan Kasumi's Nyorotono
Character Thumbnail
  • United States Gary's Golem
  • Japan シゲルのゴローニャ
  • Japan Shigeru no Golonya
  • Japan Shigeru's Golonya
Character Thumbnail
  • United States Gary's Scizor
  • Japan シゲルのハッサム
  • Japan Shigeru no Hassam
  • Japan Shigeru's Hassam
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Kecleon
  • Japan ハヅキのカクレオン
  • Japan Hazuki no Kakureon
  • Japan Hazuki's Kakureon
No notes available for this episode.
13:06

Who's that Pokémon Master Quest

Bayleef - This Pokémon's leaves have a healing aroma!
13:51

Who's that Pokémon Gold and Silver

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (Trans): The Road to Shion - From Kuchiba
The narrator recaps last episode's events. The music overlaps the Title Card.
Japan 02:33 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto)
Satoshi's Heracros is defeated by Shigeru's Kamex, so Satoshi sends out Betbeton.
Japan 04:47 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! Satoshi orders Bayleaf to use Vine Whip in order to jump and avoid Kamex's Hydro Pump.
Japan 06:50 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
After the break is over, Satoshi sends out Kabigon, while Shigeru sends out Windie.
Japan 09:20 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Shigeru orders Hassam to use Quick Attack against Kabigon.
Japan 11:08 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
Satoshi sends out Lizardon against Shigeru's Hassam.
Japan 12:54 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Satoshi orders Lizardon to use Dragon Rage against Golonya.
Japan 14:01 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Kamex!
Japan 14:18 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (Trans): Last Battle (VS Rival)
Satoshi's Lizardon battles Shigeru's Kamex.
Japan 16:03 1997-1998-M78 最後の道
Japanese (Romanized): Saigo no michi
Japanese (Trans): The Final Path
Instructed by Satoshi, Lizardon uses Flamethrower on the entire field.
Japan 17:20 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Lizardon and Kamex have a close-range combat.
Japan 18:52 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26
Satoshi wins against Shigeru!
Japan 19:33 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Nyarth notes that with the profits they have nearly wiped out all their outstanding debts to Rocket Gang.
Japan 20:54 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title
A new day comes and Satoshi is ready to battle a new opponent: Hazuki.
Japan 21:44 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 155 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Special League Segment
Japan 23:44 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (Trans): Bug Catching Contest
Okido talks about the data that the trainers have stored in the tournament, that can be looked up by any trainer.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:41 Believe In Me English opening
United States 01:28 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 02:13 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto)
Ash sends out Muk(The beginning is replaced)
United States 04:03 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! Bayleef uses its vines to jump.
United States 06:29 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Arcanine uses Fire spin to immobilize snorlax.(The beginning is replaced)
United States 07:26 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Nidoqueen uses its tail to jump.
United States 08:35 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Scizor is too fast for Snorlax.
United States 13:35 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (Trans): Last Battle (VS Rival)
Charizard Vs Blastoise
United States 16:37 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Charizard is locked in close range combat with Blastoise.
United States 18:49 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Meowth says team rocket will work harder to get more money.
United States 21:00 Believe In Me English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 19
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
17 Oct 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Raibaru taiketsu! Kamekkusu VS Rizādon!!/Can't Beat the Heat!/ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot