Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Anime Language | Decrypted | Translated |
---|---|---|
?
|
DONNA NAZOTOKI GA MATERU NO NA? IYO IYO KURAIMAKUSU!! |
What kinds of puzzles are waiting for you? どんななぞときがまてるのな? Impending climax! いよいよクライマックス!! |
Anime Language | Decrypted | Translated |
---|---|---|
:
|
KORONA NI MAKERUNA : AITOHEI KUCHIBA OTONA MO YOMERU KODOMO SHINBU |
Don't lose to the coronavirus コロナに負けるな: あいとへい Kuchiba children's newspaper that adults can read クチバ大人も読めるこども新聞社 |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
|
TOTEMO KIREI?? KITANOTIH?? ZEHI ITIDO?? KITEKUDASAI |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
TAKO |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Recap | ||
00:45 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (Trans): Big!! |
Rocket Gang want Morpeko to eat as much as it wants. | ||
01:35 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:04 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
03:32 |
ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (Trans): Tiny! |
Morpeko offers Kojirō some food. | ||
04:39 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief |
Morpeko turns into Hungry Mode. | ||
05:54 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief |
Morpeko returns to the Rocket Hideout in Hungry Mode. | ||
06:32 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride |
Rocket Gang watch Go catch a Ratta. | ||
07:21 |
コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (Trans): Stealthy steps |
Rocket Gang set their plan in motion. | ||
08:38 |
コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (Trans): Stealthy steps |
Rocket Gang try again. | ||
09:31 | Ready To Ignite Inst Ver. | Morpeko jumps into a truck. | ||
10:25 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | ||
10:32 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
10:51 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (Trans): See You Next Time! |
Satoshi and Go return to the Sakuragi Laboratory. | ||
12:12 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle |
Morpeko turns into Hungry Mode and causes chaos at Sakuragi Park. | ||
13:41 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (Trans): Let's Have a Good Day Today, Too! |
All of the other Pokémon are enjoying their food. | ||
15:53 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Rocket Gang Motto | ||
17:06 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Pelipper brings down the Rocket Gacha Machine. | ||
17:46 | GO! | Rocket Gang command Naty and Ziguzaguma to attack. | ||
18:37 |
ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (Trans): Across the Galaxy Rocket Gang |
Morpeko transforms into Hungry Mode and causes Chaos in the mall. | ||
19:26 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
Morpeko leaves the mall. | ||
20:42 |
やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (Trans): We Solved It! |
Kojirō catches Morpeko. | ||
21:28 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Morpeko sends Rocket Gang blasting off. | ||
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 71 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:48 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") | Opening Theme for the English Dub | ||
15:08 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Team Rocket Motto | ||
16:21 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Pelipper brings down the Rocket Gacha Machine. | ||
20:43 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Morpeko sends Team Rocket blasting off. | ||
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |