Screenplay | 藤咲淳一 (Junichi Fujisaku) | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Episode Director | 又野弘道 (Hiromichi Matano) | ||
Animation Director | 新城真 (Makoto Shinjō) | ||
Animation Director | 升谷有希 (Yuki Masutani) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Zeno Robinson | Goh | |||
James Carter Cathcart | James | |||
James Carter Cathcart | Meowth | |||
Michele Knotz | Jessie | |||
Cherami Leigh | Goh's Grookey | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Ray Chase | Professor Cerise | |||
Jake Paque | Tauros' Trainer A | |||
Bill Rogers | Tauros' Trainer B | |||
Erica Schroeder | Wobbuffet | |||
Erica Schroeder | Goh's Rotom Phone | |||
Mike Liscio | Devi | |||
Faye Mata | Multa | |||
Laurie Hymes | Multa's Plusle | |||
Erica Mendez | Devi's Minun | |||
Sarah Borges | Audio Description Uncredited | |||
Anime Language | Decrypted |
---|---|
MARUTTO! PLEASE CHOOSE FOR ME PRA MAI JACK OF ALL TRADES |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Recap | ||
00:39 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (Trans): See You Next Time! |
The sinks get fixed by the Plusle and Minun Handymen. | ||
02:18 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:46 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
04:37 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (Trans): Gasp |
Mulpli realizes that Minun may never like her. | ||
05:52 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (Trans): Let's Have a Good Day Today, Too! |
The group sees a herd of Kentauros. | ||
07:18 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (Trans): Lax |
The group go inside a dark cave to find a Kentauros. | ||
09:05 |
コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (Trans): Stealthy steps |
Rocket Gang wonder why one guys owns a bunch of Kentauros. | ||
09:44 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle |
Mulpli has a panic attack. | ||
11:00 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride |
Mulpli gets a call for another job. | ||
11:41 | 1,2,3,4! | Musashi plans on becoming handymen to steal the Kentauros. (Goes through the eyecatch.) | ||
12:00 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
12:33 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (Trans): Big!! |
Rocket Gang have successfully stolen the Kentauros. | ||
13:28 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Rocket Gang Motto | ||
14:23 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Nyarth falls into the hole and all of the Kentauros come out. | ||
15:17 |
ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (Trans): It's a Pokémon Battle! |
The group come up with a plan to rescue Nyarth and Kentauros. | ||
16:47 |
ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (Trans): Serious effort! |
The Kentauros are being lifted up out of the hole. | ||
18:49 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Minun finally helps Plusle. | ||
20:12 |
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (Trans): So Exciting |
Mulpli is happy that Minun cheered. | ||
21:04 |
ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (Trans): With full strength |
Satoshi and Go tell Divi that Mupli did great. | ||
21:44 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 62 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:31 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") | Opening Theme for the English Dub | ||
12:44 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Team Rocket Motto | ||
13:38 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Meowth falls into the hole and all of the Tauros come out. | ||
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |