![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem | |
![]() |
00:16 |
反撃!
Japanese (Romanized): Hangeki!
Japanese (Trans): Counterattack! |
Movie 19 BGM - Satoshi recaps the previous episode | |
![]() |
01:42 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (Trans): Future Connection |
Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
03:10 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (Trans): There's Trouble!
|
Title Card | |
![]() |
03:19 |
チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (Trans): Now! Now! Noow! |
Movie 16 BGM - The Rocket Gang plot to get Lunala | |
![]() |
03:45 |
限界への挑戦
Japanese (Romanized): Genkai e no chōsen
Japanese (Trans): Challenging the Very Limits |
Movie 16 BGM - The Ultra Guardians and Lunala fly out of the Pokemon School, right in front of the Rocket Gang | |
![]() |
04:32 | SM M56 The Ultra Guardians | Kukui and Sauboh decide to go with the Ultra Guardians in place of Lusamine | |
![]() |
06:00 |
いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (Trans): Hyperspace Fury |
Movie 18 BGM - The Matori Matrix are about to follow the Ultra Guardians through the Ultra Wormhole | |
![]() |
07:02 |
XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (Trans): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
Kukui and Sauboh launch an attack on the Matori Matrix's airship | |
![]() |
08:01 |
対峙
Japanese (Romanized): Taiji
Japanese (Trans): Taking a Stand |
Movie 16 BGM - The Ultra Guardians have arrived in the world of Bevenom | |
![]() |
10:23 |
聖なるダイヤ
Japanese (Romanized): Seinaru dia
Japanese (Trans): The Sacred Diamond |
Movie 17 BGM - After getting it back to health, Agoyon uses telepathy to thank the Ultra Guardians (the music continues into the eyecatch break) | |
![]() |
10:41 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (Trans): Future Connection |
Sponsor Message | |
![]() |
10:51 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
![]() |
11:36 |
SM M84B 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (Trans): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
Agoyon shows the Ultra Guardians what the world looked like when Necrozma showered it with light | |
![]() |
12:43 |
SM M51 アローラの危機
Japanese (Trans): A Crisis in Alola
|
Agoyon further explains that Necrozma lost its light protecting them from a meteor | |
![]() |
15:21 |
SM M84 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (Trans): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
Lunala and Necrozma continue their battle, and the Ultra Guardians help Lunala | |
![]() |
17:37 | SM M04 Trouble Lurking | The Matori Matrix descend, and Gozu attacks with his Mega Bossgodora | |
![]() |
19:51 |
このままでは・・・
Japanese (Romanized): Kono mama de wa...
Japanese (Trans): At this Rate... |
Movie 19 BGM - Burnet discovers more regarding the legend of the Radiant One | |
![]() |
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (Trans): Brat Boy, Brat Girl |
Ending theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem's answer |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:27 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:57 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (Trans): There's Trouble!
|
Title Card | |
![]() |
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |