Screenplay | 赤尾でこ (Deko Akao) | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | ||
Animation Director | 大西雅也 (Masaya Onishi) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
BAR |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
SAKURAGI INSTITUTE | |
IM DOING IT AS A JOB |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Recap | ||
01:58 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:27 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
03:35 | 1,2,3,4! | Go and Koharu send Sarunori and Eievui off on an errand. | ||
05:11 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Rocket Gang finds out what Pokémon they got from their Gacha Machine. | ||
06:34 |
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (Trans): What is this! |
Rocket Gang's mouths water over the fact that Venipeti and Tarupple remind them of Apple Pie and Ice Cream. | ||
08:17 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
Eievui and Sarunori see a Trainer and its Ishitsubute, | ||
09:10 |
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (Trans): High-speed battle |
The floating trash chases Ishitsubute, Eievui and Sarunori. | ||
10:17 |
コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (Trans): Stealthy steps |
Rocket Gang are watching Pelipper. | ||
11:01 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (Trans): Gasp |
Nyarth in disguise goes to Pelipper and gives it a map to the Ice Cream shop. | ||
12:15 |
ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (Trans): Tiny! |
Eievui stops Sarunori from going into the road by itself and then they go together. | ||
12:41 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Pelipper comes straight towards Eievui and Sarunori. | ||
12:52 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | ||
12:59 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
13:04 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Satoshi sends out Negigaknight to help. | ||
14:05 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride |
Rocket Gang set up an Ice Cream stand. | ||
15:31 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (Trans): Satoshi and Go |
Satoshi and Go see that Sarunori is in Pelipper's mouth. | ||
17:41 |
がーん!!!
Japanese (Romanized): Gān!!!
Japanese (Trans): Shock!!! |
Morpeko eats the Apple Pie and Ice Cream. | ||
18:23 |
ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (Trans): Serious effort! |
Sarunori continues the errand. | ||
20:25 |
よりそうおもい
Japanese (Romanized): Yorisō omoi
Japanese (Trans): I think so |
Sarunori makes it to Sakuragi Laboratory. | ||
21:44 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 70 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:11 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") | Opening Theme for the English Dub | ||
04:26 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Team Rocket find out what Pokémon they got from their Gacha Machine. | ||
11:55 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Pelipper comes straight towards Eevee and Grookey. | ||
12:20 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Ash sends out Sirfetch'd to help. | ||
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |