![]() |
Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) | |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Recap | |
![]() |
00:19 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
Satoshi and Go have some leek training. | |
![]() |
01:50 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (Trans): Lax |
Renji shows a flyer for the Castle of Chivalry. | |
![]() |
02:44 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
04:13 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | |
![]() |
04:32 |
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (Trans): Adamant |
The castle doors open to reveal Ganpi. | |
![]() |
05:59 |
ライバルとのたいじ
Japanese (Romanized): Rival to no taiji
Japanese (Trans): Confrontation with Rival |
Everyone gets a suit of armor. | |
![]() |
07:48 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
The first trial begins. | |
![]() |
09:38 | 1,2,3,4! | The second trial begins. | |
![]() |
10:44 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (Trans): Big trouble! |
Chevargo and Strike have a battle. | |
![]() |
12:47 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Kamonegi falls down a hole. (Goes through eyecatch) | |
![]() |
13:21 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | |
![]() |
14:45 |
でんせつのポケモン
Japanese (Romanized): Densetsu no Pokémon
Japanese (Trans): Legendary Pokémon |
The group enters the third area. | |
![]() |
15:53 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
The third trial begins. | |
![]() |
17:30 |
ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (Trans): Serious effort! |
Satoshi and Kamonegi go after Ganpi while Go and Strike go after Cleffy. | |
![]() |
19:44 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Kamonegi uses Detect to finish the trial. | |
![]() |
20:56 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (Trans): Let's go, Fight Back! |
Go's Strike has evolved into Hassam. | |
![]() |
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 57 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
02:57 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
07:02 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
The first trial begins. | |
![]() |
09:58 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (Trans): Big trouble! |
Escavalier and Scyther have a battle. | |
![]() |
12:01 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (Trans): So Nerve-wracking |
Farfetch'd falls down a hole. (Goes through eyecatch) | |
![]() |
15:08 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
The third trial begins. | |
![]() |
18:59 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Farfetch'd uses Detect to finish the trial. | |
![]() |
21:00 | Journey to Your Heart (Theme from "Pokémon Master Journeys") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |