Home / Episode Guide / ソード&シールドⅡ ブラックナイトSword & Shield II: Black Night
Titles and Airdates

Titles

  • United States Sword and Shield: The Darkest Day!
  • Japan ソード&シールドⅡ ブラックナイト
  • Japan Sword & Shield ⅠI Black Night
  • Japan Sword & Shield II: Black Night
  • Netherlands Zwaard en Schild: De Donkerste Dag!
  • South Korea 소드 & 실드 II 「블랙 나이트」
  • Canada Sword and Shield: The Darkest Day!

Airdates

Staff List

OP/ED List

1・2・3
1・2・3
ポケモンしりとり
Pokémon Shiritori
포켓몬 이름 외우기
Memorizing Pokémon Names
Summary

Japanese Summary:

ガラル地方で別行動中のサトシとゴウ。サトシはダンデとともに、ゴウはソニアとともに、それぞれ調査に向かう。サトシが出逢った人物とは?ゴウが辿り着く真実とは!?

ガラル地方で別行動中のサトシとゴウ。サトシはダンデとともに、鉱山で暴れるキョダイマックスしたセキタンザンを止めることに成功、視察に来ていたマクロコスモス社の社長・ローズと出会う。一方ゴウは、ガラル地方の英雄伝説の謎を探るソニアと偶然再会し、ブラッシータウンに住むマグノリア博士のもとへ向かう。ソニアの祖母でもある博士から語られたのは、ダイマックスの秘密だった!!

Japanese Summary Translation:

Satoshi and Go are working separately in the Galar region. They're both heading off on different investigations, Satoshi working with Dande and Go working with Sonia. Who does Satoshi meet? And what truth does Go ultimately arrive at?!

Satoshi and Go are working separately in the Galar region. Satoshi works with Dande to successfully stop a Kyodaimaxed Sekitanzan that was going on a rampage in a mine, after which he meets Macro Cosmos' president Rose, who had come to inspect. Meanwhile, Go happens to reunite with Sonia, the reearcher of the mysteries of the Galar region's hero legend, and the two head for Brassie Town where Professor Magnolia lives. There, the professor, who's also Sonia's grandmother, tells them the secret of Daimax!!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Goh
Character Thumbnail
  • United States Goh
  • Japan ゴウ
  • Japan
  • Japan Go
Character Thumbnail
  • United States Goh's Scorbunny
  • Japan ゴウのヒバニー
  • Japan Go no Hibanny
  • Japan Go's Hibanny
Character Thumbnail
  • United States Ash's Dragonite
  • Japan サトシのカイリュー
  • Japan Satoshi no Kairyu
  • Japan Satoshi's Kairyu
Character Thumbnail
  • United States Leon
  • Japan ダンデ
  • Japan Dande
  • Japan Dande
Character Thumbnail
  • United States Leon's Charizard
  • Japan ダンデのリザードン
  • Japan Dande no Lizardon
  • Japan Dande's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Goh's Raboot
  • Japan ゴウのラビフット
  • Japan Go no Rabifuto
  • Japan Go's Rabbifoot
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gengar
  • Japan サトシのゲンガー
  • Japan Satoshi no Gangar
  • Japan Satoshi's Gangar
Character Thumbnail
  • United States Chairman Rose
  • Japan ローズ
  • Japan Rose
  • Japan Rose
Character Thumbnail
  • United States Sonia
  • Japan ソニア
  • Japan Sonia
  • Japan Sonia
Character Thumbnail
  • United States Goh's Sobble
  • Japan ゴウのメッソン
  • Japan Go no Messon
  • Japan Go's Messon
Character Thumbnail
  • United States Oleana
  • Japan オリーヴ
  • Japan Olive
  • Japan Olive
Character Thumbnail
  • United States Professor Magnolia
  • Japan マグノリア博士
  • Japan Magnolia-hakase
  • Japan Professor Magnolia
Character Thumbnail
  • United States Doug's Centiskorch (Centy)
  • Japan ダグのマルヤクデ (マルちゃん)
  • Japan Doug no Maruyakude (Maru-chan)
  • Japan Doug's Maruyakude (Maru-chan)
Character Thumbnail
  • United States Oleana's Subordinate
  • Japan オリーヴの警備員
  • Japan Olive no Anchisukiru
  • Japan Olive's Guard
Character Thumbnail
  • United States Leon's Charmander
  • Japan ダンデのヒトカゲ
  • Japan Dande no Hitokage
  • Japan Dande's Hitokage
Character Thumbnail
  • United States Leon's Charmeleon
  • Japan ダンデのリザード
  • Japan Dande no Lizardo
  • Japan Dande's Lizardo
Character Thumbnail
  • United States Leon's Dragapult
  • Japan ダンデのドラパルト
  • Japan Dande no Dorapult
  • Japan Dande's Dorapult
Character Thumbnail
  • United States Oleana's Guard's Garbodor
  • Japan オリーヴのダストダス
  • Japan Olive no Dustdas
  • Japan Olive's Dustdas
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rotom Phone
  • Japan サトシのスマホロトム
  • Japan Satoshi no Sumaho Rotom
  • Japan Satoshi's Smartphone Rotom

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Charizard
  • Japan リザードン
  • Japan Lizardon
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorlax
  • Japan カビゴン
  • Japan Kabigon
Pokémon Thumbnail
  • United States Lugia
  • Japan ルギア
  • Japan Lugia
Pokémon Thumbnail
  • United States Pangoro
  • Japan ゴロンダ
  • Japan Goronda
Pokémon Thumbnail
  • United States Drednaw
  • Japan カジリガメ
  • Japan Kajirigame
Pokémon Thumbnail
  • United States Coalossal
  • Japan セキタンザン
  • Japan Sekitanzan
Pokémon Thumbnail
  • United States Zacian
  • Japan ザシアン
  • Japan Zacian
Pokémon Thumbnail
  • United States Zamazenta
  • Japan ザマゼンタ
  • Japan Zamazenta
Pokémon Thumbnail
  • United States Eternatus
  • Japan ムゲンダイナ
  • Japan Mugendina
01:21

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text which said: Knuckle City Underground Energy Plant (ナックルシティ 地下エネルギープラント).
02:01

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text which said: Turf Town Geoglyph (ターフタウン 地上絵).
11:17

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text which said: Brassie Town (ブラッシータウン).
15:38

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text which said: Shoot City Rose Tower (シュートシティ ローズタワー).
17:37

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text which said: Knuckle City (ナックルシティ).
00:01

Eyecatch A Netflix Original Series

In Netflix (US) and Pokémon TV (US), the first 48 episodes of Journeys has this card at the beginning.

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Recap
Japan 00:27 1・2・3 Opening Theme for the Japanese Version
Japan 01:56 ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (Trans): It's a Pokémon Battle!
Title Card
Japan 02:14 コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (Trans): Stealthy steps
Rocket Gang complains about work then realizes it's for their greater good.
Japan 02:46 でんせつのポケモン
Japanese (Romanized): Densetsu no Pokémon
Japanese (Trans): Legendary Pokémon
Go and Sonia find a hieroglyphic in Turf Town.
Japan 04:56 だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (Trans): Big trouble!
Sekitanzan gets hit with Daimax energy and becomes Kyodaimax.
Japan 08:17 ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (Trans): Serious effort!
Sonia recalls her past with Dande while Satoshi and Dande continue their fight with Kyodaimax Sekitanzan.
Japan 13:29 ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (Trans): Mysterious phenomenon
Magnolia explains Daimax and Wishing Stars to Go.
Japan 16:12 ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (Trans): The Sun Rises Again
Go wants to help Sonia with her research while Satoshi has dinner with Chairman Rose.
Japan 18:21 いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (Trans): Adamant
Dande wonders if Chairman Rose knows something about the rampaging Pokemon.
Japan 19:07 でんせつのポケモン
Japanese (Romanized): Densetsu no Pokémon
Japanese (Trans): Legendary Pokémon
Magnolia tells Go and Sonia why she withdrew from the research she was doing with Chairman Rose.
Japan 20:18 「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Dustdas Kyodaimaxes and Go realizes they must be at a Power Spot.
Japan 21:43 ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
Ending Theme for the Japanese Version
Japan 23:09 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview
Pocket Monsters (2019 Episode 44 Preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:13 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Recap.
United States 19:35 「戦闘!ジムリーダー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Gym Leader' ~Tv Anime Ver.
Garbodor Gigantamax's and Goh realizes they must be at a Power Spot.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 14
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 2
23 Sep 2020 08:25 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ソード&シールドⅡ ブラックナイト / Sword & Shield ⅠI Black Night / Sword & Shield II: Black Night. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
22 Oct 2020 11:26 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1223
User Avatar
Satoshi and Go are working separately in the Galar region. They're both heading off on different investigations, Satoshi working with Dande and Go working with Sonia. Who does Satoshi meet? And what truth does Go ultimately arrive at?!

Summary:
Satoshi and Go are working separately in the Galar region. Satoshi works with Dande to successfully stop a Kyodaimaxed Sekitanzan that was going on a rampage in a mine, after which he meets Macro Cosmos' president Rose, who had come to inspect. Meanwhile, Go happens to reunite with Sonia, the reearcher of the mysteries of the Galar region's hero legend, and the two head for Brassie Town where Professor Magnolia lives. There, the professor, who's also Sonia's grandmother, tells them the secret of Daimax!!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Daiki Yamashita: Go
Ikue Ohtani: Pikachu
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kenta Miyake: Kairyu
Yasuhiro Mamiya: Gangar
Daisuke Ono: Dande
Marina Inoue: Sonia
Kenichiro Matsuda: Rose
Atsuko Yuya: Olive
Shoko Tsuda: Magnolia
Kosuke Tanabe: Olive's Subordinate A
Kenyu Horiuchi: Narration
Last edited 05 Nov 2020 10:12 PM by Adamant