Screenplay | 赤尾でこ (Deko Akao) | ||
Storyboard | 湯山邦彦 (Kunihiko Yuyama) | ||
Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | ||
Episode Director | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | ||
Animation Director | 岡昭彦 (Akihiko Oka) | ||
Animation Director | 柳原好貴 (Koki Yanagihara) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (Trans): Aiming for your dreams |
Recap | ||
09:35 |
がーん!!!
Japanese (Romanized): Gān!!!
Japanese (Trans): Shock!!! |
Rocket Gang is trying to think that Pikachu loves them while watching the drone footage. | ||
10:27 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (Trans): Lovely, charmy villains |
Rocket Gang uses their Gacha machine. | ||
11:25 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Screen for "Operation: Dub Pikachu!" | ||
11:38 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese version | ||
13:07 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Screen for "Half, Numacraw." | ||
13:16 |
きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (Trans): Let's Have a Good Day Today, Too! |
Satoshi and Go walk through a forest until they find a Numacraw's head sticking out from the ground. | ||
14:01 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | ||
14:07 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
15:02 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (Trans): Big!! |
Go, unable to capture Numacraw devises a plan to try to help free Numacraw. | ||
16:23 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (Trans): Lax |
Messon turns invisible and Go comes up with a new plan. | ||
17:36 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (Trans): Gasp |
Satoshi comes up with his own plan. | ||
18:19 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
A Runpappa shows up. | ||
19:27 |
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (Trans): What is this! |
After using Sunny Day, Satoshi and Go try to explain to Runpappa to use Rain Dance. | ||
20:20 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Runpappa uses Rain Dance. | ||
21:43 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:09 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 42 Preview |