Home / Episode Guide / The Rage of the Red Gyarados!/あかいギャラドスのいかり!/Rage of Innocence
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Rage of Innocence
  • Japan あかいギャラドスのいかり!
  • Japan Akai Gyarados no ikari!
  • Japan The Rage of the Red Gyarados!
  • Germany Armes Garados!
  • France La rage au ventre
  • Spain Furia inocente
  • Italy Un progetto malvagio (seconda parte)
  • Mexico Furia de inocencia
  • Taiwan 紅色暴鯉龍之憤怒
  • Poland Niewinność i gniew
  • Netherlands De woede der onschuld
  • Brazil A Fúria da Inocência!
  • Israel פעולה משולבת
  • Czechia Nevinné jezero
  • Portugal A Raiva da Inocência

Airdates

Staff List

OP/ED List

めざせポケモンマスター (Whiteberryバージョン)
Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry Versions)
前向きロケット団!
The Future-minded Rocket Gang!
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Voice Actors List

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Pikachu
Japan 飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) Kasumi
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Takeshi
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 清川元夢 (Motomu Kiyokawa) Yanagi
Japan 中村秀利 (Hidetoshi Nakamura) Professor Shiranui
Japan 千葉進歩 (Susumu Chiba) Wataru
Japan 園部好徳 (Yoshinori Sonobe) Tatsumi
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Junsa
Japan 小西克幸 (Katsuyuki Konishi) Rocket Gang Grunts
Japan こおろぎさとみ (Satomi Kōrogi) Kasumi's Togepi
Japan かないみか (Mika Kanai) Satoshi's Bayleaf
Japan 坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) Musashi's Arbok
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Sonansu Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Hinoarashi Uncredited
Japan 小西克幸 (Katsuyuki Konishi) Wataru's Kairyu Uncredited
Japan 小西克幸 (Katsuyuki Konishi) Yanagi's Jugon Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Tatsumi's Onidrill Uncredited
Japan 坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) Rocket Gang Grunts Uncredited

English:

United States Eric Stuart Voice Director
United States Jason Bergenfeld Voice Director
United States Ted Lewis Voice Director

United States Veronica Taylor Ash Ketchum
United States Rachael Lillis Misty
United States Rachael Lillis Jessie
United States Eric Stuart Brock
United States Eric Stuart James
United States Eric Stuart Professor Sebastian
United States Maddie Blaustein Meowth
United States Rodger Parsons Narrator
United States Wayne Grayson Lance
United States Dan Green Tyson
United States Dan Green Team Rocket Grunts (C)
United States Michael Haigney Tyson's Fearow
United States Michael Haigney Pryce's Dewgong
United States Lee Quick Officer Jenny
United States Kayzie Rogers Wobbuffet
United States Kayzie Rogers Ash's Cyndaquil
United States James Carter Cathcart Pryce

International:

Summary

English Official Summary

Before they can oppose Team Rocket's evil plan to gain control of the Pokémon of the world, Ash and friends must escape from a Team Rocket holding pen. With their Pokémon rendered unable to fight by a sinister Team Rocket technology, this would be an impossible task—impossible that is if Jessie and James had not been fortuitously chosen to watch over them. When, sure enough, Jessie and James slip up, Ash and friends jump on the opportunity to escape. Together with Lance and his Dragonite, they must not only stop Team Rocket from perfecting their Pokémon Evolution Inducement machine, but also somehow quell the rage of the red Gyarados, as it threatens to destroy a nearby town.

Italian Official Summary

Prima che possano opporsi al piano malvagio del Team Rocket per conquistare il controllo di tutti i Pokémon del mondo, Ash e i suoi amici devono riuscire a scappare da un recinto costruito dai loro stessi nemici.

Portuguese Official Summary

As coisas vão mal para nossos heróis que foram capturados pela Equipe Rocket no Lago da Fúria. Com o destino dos Pokémon do mundo em jogo, poderá Ash sair dessa e salvar o dia?

Spanish Latin America Official Summary

Las cosas se ven mal para nuestros héroes, quienes han sido capturados por el Equipo Rocket en el Lago Furia. Con el destino de los Pokémon del mundo en juego, ¿podrá Ash sobreponerse a la ocasión y salvar el día?

Spanish Official Summary

Antes de que se puedan oponer al malvado plan del Team Rocket para conseguir el control de los Pokémon del mundo, Ash y sus amigos deben escapar de una prisión del Team Rocket .

English Great Britian Official Summary

Before they can oppose Team Rocket's evil plan to gain control of the Pokémon of the world, Ash and friends must escape from a Team Rocket holding pen. With their Pokémon rendered unable to fight by a sinister Team Rocket technology, this would be an impossible task—impossible that is if Jessie and James had not been fortuitously chosen to watch over them. When, sure enough, Jessie and James slip up, Ash and friends jump on the opportunity to escape. Together with Lance and his Dragonite, they must not only stop Team Rocket from perfecting their Pokémon Evolution Inducement machine, but also somehow quell the rage of the red Gyarados, as it threatens to destroy a nearby town.

Dutch Official Summary

Het ziet er niet best uit voor onze helden, nu ze gevangen zijn door Team Rocket bij Lake of Rage. Lukt het Ash om dit tot een goed einde te brengen, nu het lot van alle Pokémon ervan afhangt?

French Official Summary

Avant de pouvoir déjouer les plans diaboliques de la Team Rocket, qui cherche à contrôler les Pokémon du monde entier, Sacha et ses amis doivent s'échapper de leur prison.

German Official Summary

Bevor sie Team Rockets Plan zum Erringen der Herrschaft über alle Pokémon auf der Welt verhindern können, müssen Ash und seine Freunde aus der Gefangenschaft entkommen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Team Rocket Grunts
  • Japan ロケット団員
  • Japan Rocket-danin
  • Japan Rocket Gang Grunts
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bayleef
  • Japan サトシのベイリーフ
  • Japan Satoshi no Bayleaf
  • Japan Satoshi's Bayleaf
Character Thumbnail
  • United States Ash's Cyndaquil
  • Japan サトシのヒノアラシ
  • Japan Satoshi no Hinoarashi
  • Japan Satoshi's Hinoarashi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Totodile
  • Japan サトシのワニノコ
  • Japan Satoshi no Waninoko
  • Japan Satoshi's Waninoko
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States Lance
  • Japan ワタル
  • Japan Wataru
  • Japan Wataru
Character Thumbnail
  • United States Lance's Gyarados (Red Gyarados)
  • Japan ワタルのギャラドス
  • Japan Wataru no Gyarados
  • Japan Wataru's Gyarados
Character Thumbnail
  • United States Lance's Dragonite
  • Japan ワタルのカイリュー
  • Japan Wataru no Kairyu
  • Japan Wataru's Kairyu
Character Thumbnail
  • United States Professor Sebastian
  • Japan シラヌイ博士
  • Japan Shiranui-hakase
  • Japan Professor Shiranui
Character Thumbnail
  • United States Tyson
  • Japan タツミ
  • Japan Tatsumi
  • Japan Tatsumi
Character Thumbnail
  • United States Tyson's Fearow
  • Japan タツミのオニドリル
  • Japan Tatsumi no Onidrill
  • Japan Tatsumi's Onidrill
Character Thumbnail
  • United States Pryce
  • Japan ヤナギ
  • Japan Yanagi
  • Japan Yanagi
Character Thumbnail
  • United States Pryce's Dewgong
  • Japan ヤナギのジュゴン
  • Japan Yanagi no Jugon
  • Japan Yanagi's Jugon
No notes available for this episode.
10:28

Who's that Pokémon Master Quest

Dunsparce - This Pokémon can just barely fly above the ground!
14:07

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Urimoo (ウリムー)
Japanese まちおこし ここほれウリムー おんせんさがし
Romaji
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 Movie 2 BGM - Sails Away! Movie 2 BGM - The narrator recaps last episode's events. The music overlaps the Title Card.
Japan 03:28 1999-2001-M25 Imminent Danger Pikachu is unable to use ThunderShock, as he's blocked by the restraints around him.
Japan 04:29 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Satoshi sends out Hinoarashi and tells it to use SmokeScreen.
Japan 05:28 FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu
Movie 1 BGM - Wataru takes off his disguise and reveals himself to Rocket Gang trio as a member of Pokémon G Men.
Japan 07:13 1997-1998-M29 Not Another Argument! Musashi, Kojiro and Nyarth talk over a phone with Tatsumi, telling him that the Evolution Inducement Ray has been destroyed.
Japan 08:32 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
Gyarados uses Thrash inside the nets it has been captured in.
Japan 11:04 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Tatsumi argues with Wataru and eventually they battle.
Japan 13:41 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 14:16 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Kairyu!
Japan 14:33 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang trio takes off with Gyarados in the net.
Japan 15:39 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Rocket Gang trio starts battling the group.
Japan 17:58 Movie 2 BGM - Strange Weather Movie 2 BGM - An old man appears to tell that Pokémon and humans are not meant to be friends.
Japan 18:40 Movie 2 BGM - Kasumi to the Rescue! Movie 2 BGM - Wataru's Kairyu battles Gyarados.
Japan 21:12 Movie 1 Short - Pokémon Playtime Wataru departs on its Kairyu and the group waves goodbye.
Japan 21:45 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang!
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 121 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Urimoo.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:34 Believe In Me English opening
United States 01:18 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 03:47 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Ash sends out cyndaquil to escape from team rocket.
United States 10:55 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Tyson's Fearow attack Lance's Dragonite.(The beginning and some of the middle is replaced)
United States 13:06 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team rocket motto
United States 13:47 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Team rocket escape with Gyarados.
United States 14:52 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Ash uses Pikachu to battle team rocket(Some of the middle is replaced)
United States 21:02 Believe In Me English ending.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 20
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
14 Feb 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Akai Gyaradosu no ikari!/あかいギャラドスのいかり!/Rage of Innocence. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot