Home / Episode Guide / The Rage of the Red Gyarados!/あかいギャラドスのいかり!/Rage of Innocence

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 Movie 2 BGM - Sails Away! Movie 2 BGM - The narrator recaps last episode's events. The music overlaps the Title Card.
Japan 03:28 1999-2001-M25 Imminent Danger Pikachu is unable to use ThunderShock, as he's blocked by the restraints around him.
Japan 04:29 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Satoshi sends out Hinoarashi and tells it to use SmokeScreen.
Japan 05:28 FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu
Movie 1 BGM - Wataru takes off his disguise and reveals himself to Rocket Gang trio as a member of Pokémon G Men.
Japan 07:13 1997-1998-M29 Not Another Argument! Musashi, Kojiro and Nyarth talk over a phone with Tatsumi, telling him that the Evolution Inducement Ray has been destroyed.
Japan 08:32 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
Gyarados uses Thrash inside the nets it has been captured in.
Japan 11:04 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Tatsumi argues with Wataru and eventually they battle.
Japan 13:41 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 14:16 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Kairyu!
Japan 14:33 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang trio takes off with Gyarados in the net.
Japan 15:39 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Rocket Gang trio starts battling the group.
Japan 17:58 Movie 2 BGM - Strange Weather Movie 2 BGM - An old man appears to tell that Pokémon and humans are not meant to be friends.
Japan 18:40 Movie 2 BGM - Kasumi to the Rescue! Movie 2 BGM - Wataru's Kairyu battles Gyarados.
Japan 21:12 Movie 1 Short - Pokémon Playtime Wataru departs on its Kairyu and the group waves goodbye.
Japan 21:45 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang!
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 121 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Urimoo.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:34 Believe In Me English opening
United States 01:18 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 03:47 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Ash sends out cyndaquil to escape from team rocket.
United States 10:55 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Tyson's Fearow attack Lance's Dragonite.(The beginning and some of the middle is replaced)
United States 13:06 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team rocket motto
United States 13:47 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Team rocket escape with Gyarados.
United States 14:52 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Ash uses Pikachu to battle team rocket(Some of the middle is replaced)
United States 21:02 Believe In Me English ending.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 20
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8