![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
![]() |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
![]() |
Animation Director | 酒井啓史 (Hiroshi Sakai) | |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group heads to Choji Town's Gym. | |
![]() |
01:42 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:31 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Shima is already far and calling the group to the mountains, where Yanagi is. | |
![]() |
03:34 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Satoshi makes a flashback to when he and Kasumi with Takeshi first met Yanagi. | |
![]() |
05:12 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto) |
Satoshi sends out Gomazou to battle Yanagi's Jugon. | |
![]() |
07:07 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Musashi and Kojiro begin the motto subconsciously, soon getting that they've found each other. | |
![]() |
07:16 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto Variation | |
![]() |
07:39 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang begin an epic fail attempt at catching Pikachu. | |
![]() |
07:57 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Satoshi comes across the edge of a cliff. | |
![]() |
08:34 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (Trans): The High-speed Liner |
Satoshi sends out Waninoko and Yorunozuku during the fall to break the fall of him and Yanagi. | |
![]() |
10:05 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Nyarth accidentally reveals to Takeshi, Kasumi and Shima what happened. | |
![]() |
11:17 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - Yanagi tells Satoshi that he must retain strict discipline, before the scene switches to Kasumi, Takeshi and Shima. | |
![]() |
12:35 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (Trans): Prayer |
Yanagi finds an old leg bracelet, which he says belonged to his Inomoo. | |
![]() |
13:21 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
During the flashback, an young Yanagi commands his Inomoo in battles. | |
![]() |
14:37 | 1997-1998-M07 The Enigma | Still in the flashback, a still injured Inomoo leaves the hut where it and Yanagi were recovering. | |
![]() |
15:34 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - Satoshi and Yanagi enter a room in the ice cave, soon spotting a figure... | |
![]() |
16:03 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Jugon! | |
![]() |
16:10 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Yanagi finds his lost Inomoo frozen solid. | |
![]() |
18:01 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Yanagi reunites with his Inomoo. | |
![]() |
19:41 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Rocket Gang starts battling the others. | |
![]() |
21:22 |
逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (Trans): The Counterattack Begins |
Movie 1 BGM - Yanagi accepts battling Satoshi the next day. | |
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 122 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Eipam. | |
![]() |
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:14 | Believe In Me | English opening | |
![]() |
01:00 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
04:29 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto) |
Ash sends out Phanpy not knowing it is weak to ice. | |
![]() |
06:32 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team rocket motto | |
![]() |
12:47 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Young Pryce is shown battling with his piloswine. | |
![]() |
17:13 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Piloswine remembers pryce.(Some of the middle is replaced) | |
![]() |
18:53 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Team rocket send out their pokemon to fight pryce. | |
![]() |
21:02 | Believe In Me | English ending |