Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | ||
Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | ||
Animation Director | 酒井裕未 (Hiromi Sakai) | ||
Animation Director | 柳原好貴 (Koki Yanagihara) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem | ||
00:16 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The narrator recaps the events of the previous episode | ||
01:26 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (Trans): Your Adventure |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
02:54 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
04:19 |
Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (Trans): Towards the Future |
Movie 12 Remixed BGM - Satoshi explains that he's using Mokuroh against Junaiper because Mokuroh wants to fight | ||
06:09 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (Trans): The Pokémon League
|
Gladio and "Dekojiro" prepare for their battle | ||
08:26 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Gladio and Kojiro begin their battle, while Satoshi's training session with Mokuroh is in full swing | ||
09:38 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (Trans): An Adventure Is Beginning
|
The Tsutsukera flock, including Kerarappa and Dodekabashi, arrive to help Mokuroh train | ||
10:52 |
XY M30 チャンピオンロード
Japanese (Trans): Champion Road
|
Dodekabashi decides to teach Mokuroh how to use Feather Dance | ||
11:33 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
11:39 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (Trans): Your Adventure |
Sponsor Message | ||
11:49 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's Tsutsukera!) | ||
12:19 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Kojiro and Hidoide use their Z-Move, Black Hole Eclipse! | ||
13:01 |
反撃!
Japanese (Romanized): Hangeki!
Japanese (Trans): Counterattack! |
Movie 19 BGM - Gladio and Lugarugan use their own Z-Move, World's End Fall! | ||
14:25 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (Trans): Kalos' Theme
|
The battle ends in Gladio's victory | ||
15:20 |
5つのメロディベリー
Japanese (Romanized): Itsutsu no Melody Berry
Japanese (Trans): 5 Melody Berries |
Movie 15 Short BGM - Musashi forgives Kojiro for his loss | ||
17:35 |
迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (Trans): The Lost Genesect |
Movie 16 BGM - Hau tells Satoshi that his goal is to be an even greater trainer than his grandfather | ||
19:24 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (Trans): Battle! Friend
|
Satoshi and Hau begin their battle! | ||
20:39 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (Trans): Battle! Totem Pokémon
|
Junaiper uses Spirit Shackle, followed by its special Z-Move, Shadow Arrows Strike! | ||
21:36 |
ついて来られますか?
Japanese (Romanized): Tsuite koraremasu ka?
Japanese (Trans): Will You Come With Me? |
Movie 16 BGM - Mokuroh managed to dodge the Z-Move by shedding its Junaiper outfit | ||
22:09 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem's answer | ||
24:10 | SM M17 A Sacred Place | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 133 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The narrator recaps the events of the previous episode. | ||
01:11 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | ||
01:41 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
07:13 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Gladion and James begin their battle, while Ash's training session with Rowlet is in full swing | ||
18:03 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (Trans): Battle! Friend
|
Ash and Hau begin their battle! | ||
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |