![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
![]() |
Storyboard | よこた和 (Kazu Yokota) | |
![]() |
Animation Director | 酒井啓史 (Hiroshi Sakai) | |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group is on the way to Chogi Town. | |
![]() |
01:56 |
1997-1998-M12-2 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (Trans): The Road to Shion - From Kuchiba |
Shigeru appears on a skateboard holding a rope attached to Windie (the first 22 seconds of this version play). | |
![]() |
02:18 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (Trans): The Road to Shion - From Kuchiba |
The music blends with the previous one, starting here from the 22 seconds, as Shigeru declines Satoshi's offer to battle, telling him that he's training for a Racing Tournament. The music overlaps the Title Card. | |
![]() |
04:27 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Tamazo introduces himself during the short wagon trip. | |
![]() |
06:14 | Movie 1 Short - Purin Eyecatch | Kasumi melts at the cuteness of an Otachi. | |
![]() |
06:46 | Movie 2 BGM - On Route to Ice Island (Remixed) | Movie 2 BGM - Satoshi starts riding a skateboard. | |
![]() |
08:38 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Satoshi sends out Bayleaf to train the race with her. | |
![]() |
09:39 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Nyarth reads a book the race guide. | |
![]() |
10:20 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang decides to capture the strongest Pokémon of the race. | |
![]() |
10:58 |
1997-1998-M55 トレーナーあらわる(男の子編)
Japanese (Romanized): Trainer arawaru (otoko no ko hen)
Japanese (Trans): A Trainer Appears (Boy Version) |
Satoshi trains with Bayleaf for the race. | |
![]() |
12:52 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
The race begins. | |
![]() |
14:19 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang fires a net at Shigeru's Windie and takes it. | |
![]() |
14:33 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Bayleaf! | |
![]() |
14:41 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
The frames of Rocket Gang taking Windie are repeated. | |
![]() |
14:52 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | |
![]() |
15:35 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Rocket Gang starts escaping with Windie. | |
![]() |
15:56 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Satoshi makes a crazy trick, ending up on Rocket Gang's balloon and popping it with his skateboard. | |
![]() |
17:25 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Musashi sends out Arbok to battle. | |
![]() |
18:51 | Movie 2 BGM - On Route to Ice Island (Remixed) | Movie 2 BGM - Satoshi and Shigeru keep racing with their Pokémon. | |
![]() |
20:26 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
Satoshi wins the race and receives an egg! | |
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 113 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Airmd. | |
![]() |
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:28 | Believe In Me | English opening | |
![]() |
02:14 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
08:57 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Meowth reads the rule book. | |
![]() |
09:37 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team rocket agree to catch only 1 pokemon. | |
![]() |
12:19 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
The race begins | |
![]() |
13:59 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team rocket motto | |
![]() |
16:32 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Jessie sends out Arbok | |
![]() |
20:55 | Believe In Me | English ending |