Home / Episode Guide / エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!!/Espeon Not Included!/Eifie and Sakura! Enju City Again!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Espeon, Not Included
  • Japan エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!!
  • Japan Eifie to Sakura! Enju City futatabi!!
  • Japan Eifie and Sakura! Enju City Again!!
  • Germany Vier sind eins zu wenig!
  • France Quatre sur cinq
  • Spain Falta el Espeon
  • Italy Non c’è quattro senza cinque
  • Mexico Espeon no incluido
  • Taiwan 太陽精靈與櫻花!重新回到圓朱市!
  • Poland Espeon, nie!
  • Netherlands Espeon, niet inbegrepen
  • Brazil Cadê o Espeon?!
  • Israel פרשיית אספאון
  • Czechia Espeon se nepočítá
  • Portugal Espeon, Não Incluído

Airdates

Staff List

OP/ED List

めざせポケモンマスター (Whiteberryバージョン)
Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry Versions)
前向きロケット団!
The Future-minded Rocket Gang!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Summary

English Official Summary

Our heroes meet up with an old friend, Sakura, and her Pokemon—an Espeon that evolved from her Eevee. They lend a hand as Sakura and her sisters prepare for an upcoming dance competition, but meanwhile Team Rocket is hatching a plan to capture a Pokemon from Sakura and each of her sisters, collecting all of the evolved forms of Eevee to present to their boss. When Sakura alone is left to face Team Rocket, she hopes she can prove her mettle once and for all, and gain her sisters' permission to embark upon a journey of her own. 

Italian Official Summary

Il gruppo incontra una vecchia amica, Sakura, e il suo Pokémon, un Espeon evolutosi da Eevee.

Portuguese Official Summary

Na Cidade de Ecruteak, nossos heróis encontram sua amiga Sakura e seu recém-evoluído Espeon. Sakura e suas irmãs se preparam para uma competição de dança, mas a Equipe Rocket só espera uma chance para roubar seus Pokémon… 

Spanish Latin America Official Summary

En Ciudad Ecruteak, nuestros héroes encuentran a su amiga Sakura y su recién evolucionado Espeon. Sakura y sus hermanas se preparan para una competencia de baile, pero el Equipo Rocket acecha, tratando de robar a sus Pokémon…

Spanish Official Summary

Nuestros héroes se encuentran con una vieja amiga, Sakura, y su Pokémon: un Espeon que había evolucionado de su Eevee.

English Great Britian Official Summary

Our heroes meet up with an old friend, Sakura, and her Pokemon—an Espeon that evolved from her Eevee. They lend a hand as Sakura and her sisters prepare for an upcoming dance competition, but meanwhile Team Rocket is hatching a plan to capture a Pokemon from Sakura and each of her sisters, collecting all of the evolved forms of Eevee to present to their boss. When Sakura alone is left to face Team Rocket, she hopes she can prove her mettle once and for all, and gain her sisters' permission to embark upon a journey of her own. 

Dutch Official Summary

In Ecruteak City ontmoeten onze helden hun vriendin Sakura en haar net geëvolueerde Espeon. Sakura en haar zussen gaan danswedstrijd houden, maar Team Rocket probeert hun Pokémon te stelen… 

French Official Summary

Nos héros rencontrent une vieille amie, Sakura, et son Pokémon : un Évoli qui a évolué en Mentali.

German Official Summary

Unsere Helden treffen ihre alte Freundin Sakura und ihr Pokémon, ein Psiana, das sich aus ihrem Evoli entwickelt hat.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Brock's Crobat
  • Japan タケシのクロバット
  • Japan Takeshi no Crobat
  • Japan Takeshi's Crobat
Character Thumbnail
  • United States Misty's Psyduck
  • Japan カスミのコダック
  • Japan Kasumi no Koduck
  • Japan Kasumi's Koduck
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Misty's Corsola
  • Japan カスミのサニーゴ
  • Japan Kasumi no Sunnygo
  • Japan Kasumi's Sunnygo
Character Thumbnail
  • United States Sayo
  • Japan サクラ
  • Japan Sakura
  • Japan Sakura
Character Thumbnail
  • United States Miki
  • Japan サツキ
  • Japan Satsuki
  • Japan Satsuki
Character Thumbnail
  • United States Miki's Jolteon
  • Japan サツキのサンダース
  • Japan Satsuki no Thunders
  • Japan Satsuki's Thunders
Character Thumbnail
  • United States Kuni
  • Japan スモモ / コモも
  • Japan Sumomo / Komomo
  • Japan Sumomo / Komomo
Character Thumbnail
  • United States Kuni's Vaporeon
  • Japan スモモのシャワーズ
  • Japan Sumomo no Showers
  • Japan Sumomo's Showers
Character Thumbnail
  • United States Zuki
  • Japan タマオ
  • Japan Tamao
  • Japan Tamao
Character Thumbnail
  • United States Zuki's Umbreon
  • Japan タマオのブラッキー
  • Japan Tamao no Blacky
  • Japan Tamao's Blacky
Character Thumbnail
  • United States Naoko
  • Japan コウメ
  • Japan Kōme
  • Japan Koume
Character Thumbnail
  • United States Naoko's Flareon
  • Japan コウメのブースター
  • Japan Kōme no Booster
  • Japan Koume's Booster
Character Thumbnail
  • United States Mika
  • Japan ミカ
  • Japan Mika
  • Japan Mika
Character Thumbnail
  • United States Andrea
  • Japan アヤノ
  • Japan Ayano
  • Japan Ayano
Character Thumbnail
  • United States Andrea and Mika's Father
  • Japan アヤノとミカの父
  • Japan Ayano to Mika no Chichi
  • Japan Ayano and Mika's Father
Character Thumbnail
  • United States Trinity
  • Japan タカミ
  • Japan Takami
  • Japan Takami
Character Thumbnail
  • United States Trinity's Gyarados
  • Japan タカミのギャラドス
  • Japan Takami no Gyarados
  • Japan Takami's Gyarados
Character Thumbnail
  • United States Trinity's Chinchou
  • Japan タカミのチョンチー
  • Japan Takami no Chonchie
  • Japan Takami's Chonchie
Character Thumbnail
  • United States Sayo's Espeon
  • Japan サクラのエーフィ
  • Japan Sakura no Eifie
  • Japan Sakura's Eifie
No notes available for this episode.
11:30

Who's that Pokémon Master Quest

Drowzee - This Pokémon eats its opponent's dreams!
14:46

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Pikachu (ピカチュウ)
Japanese ピカチュウが しょうりのサインだ ピピカチュウ
Romaji
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:34 Movie 1 Short - Pokémon Playtime The group returns to Enju City. The music overlaps the Title Card.
Japan 02:23 1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (Trans): Nibi City
Kasumi and Sakura meet again.
Japan 03:32 Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) Takeshi "greets" the Kimono Sisters.
Japan 04:55 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (Trans): Fight! Champion
Kasumi and Sakura prepare to battle again.
Japan 05:31 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Musashi and Kojiro offer to dance for the Kimono Sisters.
Japan 06:19 Arbok Dance Musashi and Kojiro dance for the Kimono Sisters.
Japan 06:29 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Kasumi and Sakura battle.
Japan 07:36 Kimono Sisters Dance Kimono Sisters dance.
Japan 08:28 1999-2001-M26 Unhinged Kimono Sisters' Pokémon step into a room.
Japan 08:59 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
The Kimono Sisters' Pokémon fall into a cage.
Japan 09:44 Kimono Sisters Dance Rocket Gang says the motto in Kimono Sisters' style.
Japan 09:58 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
End of Rocket Gang Motto
Japan 10:32 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters
Sakura asks Kasumi where she got her Sunnygo.
Japan 11:40 1999-2001-M25 Imminent Danger The group discovers that Rocket Gang stole Kimono Sisters' Pokémon.
Japan 13:41 Movie 2 BGM - Strange Weather Movie 2 BGM - Sakura decides to use Eifie as a bait to find Rocket Gang.
Japan 14:54 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Eifie!
Japan 15:12 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang descends and Musashi catches Eifie with a butterfly net, with Takeshi telling Crobat to follow them.
Japan 16:14 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity Eifie refuses to enter the cage.
Japan 17:37 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Rocket Gang sends out its Pokémon.
Japan 17:53 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym
Kasumi sends out Sunnygo to battle Rocket Gang.
Japan 19:36 1999-2001-M04 エンディング
Japanese (Romanized): Ending
Japanese (Trans): Ending
The Kimono Sisters reunite with their Pokémon.
Japan 21:45 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang!
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 111 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Pikachu.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:14 Believe In Me English opening
United States 01:00 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 04:50 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are in disguise as kimono dancers.
United States 05:37 Arbok Dance Jessie dances with arbok.
United States 05:48 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Corsola Vs Espeon.
United States 08:18 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Team rocket capture the eeveelutions.
United States 08:57 Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… 1999
Team rocket motto(Replaces another japanese track)
United States 14:27 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
The gang try to trick team rocket with leaving Espeon in the open.
United States 17:08 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym
The gang fight back.
United States 21:02 Believe In Me English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 10
29 Nov 2001 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Ēfi to Sakura! Enju Shiti futatabi!!/エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!!/Espeon Not Included!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot