Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | ||
Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | ||
Animation Director | 伊藤典子 (Noriko Ito) | ||
Animation Director | 矢田木瀧 (Taki Yatagi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Laurie Hymes | Lillie | |||
Laurie Hymes | Sandygast | |||
Rebecca Soler | Mallow | |||
Rohana Kenin | Lana | |||
Alyson Leigh Rosenfeld | Sophocles | |||
Marc Swint | Kiawe | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Simona Berman | Sophocles's Charjabug | |||
Sam Black | Horacio | |||
Sam Black | Commercial Announcer | |||
Sam Black | Ludicolo Man | |||
Kate Bristol | Sophocles's Togedemaru | |||
Rob Morrison | Rotom Pokédex | |||
Rob Morrison | Boy Vest | |||
Rob Morrison | Man Yellow | |||
James Carter Cathcart | James | |||
James Carter Cathcart | Meowth | |||
Abe Goldfarb | Horacio's Charjabug | |||
Abe Goldfarb | Boldore | |||
Melissa Schoenberg | James's Mareanie | |||
Melissa Schoenberg | Princess A | |||
Emily Bauer Jenness | Lillie's Vulpix (Snowy) | |||
Emily Bauer Jenness | Anna | |||
Marisa Kennedy | Castform | |||
Brian Kim McCormick | Dana | |||
Brian Kim McCormick | Usher | |||
Michele Knotz | Jessie | |||
Meredith Zeitlin | Computer Kid Female | |||
Meredith Zeitlin | Princess Small | |||
Sara Ornelas | Yansu | |||
Lisa Ortiz | Science Kid | |||
Erica Schroeder | Wobbuffet | |||
Erica Schroeder | Kid in Commerical | |||
Caroline Spinola | Twin A | |||
Marc Thompson | Samson Oak | |||
Marc Thompson | Computer Kid Male | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Maamane presents the Poke Problem. | ||
00:16 |
SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (Trans): A Captain's Trial Begins!
|
Maamane shows Satoshi and Kaki the Dendimushi race. | ||
01:45 |
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (Trans): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:13 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
03:39 | XY M07 A Fun Meeting | Maamane explains how the Dendimushi race works. | ||
04:26 |
SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (Trans): A Captain's Trial Begins!
|
Maamane's Dendimushi is ready to race in its car. | ||
05:13 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
A montage of them improving Dendimushi's car and practicing is shown | ||
06:54 |
BW M49A バトルサブウェイ
Japanese (Trans): The Battle Subway
|
The boys arrive at the Dendimushi Race stadium. | ||
08:49 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | The Rocket Gang also plan on entering the race. | ||
09:35 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (Trans): Battle House
|
Ana announces the rules of the race. | ||
11:17 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (Trans): Battle! Friend
|
The Dendimushi Race begins! | ||
11:55 |
SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (Trans): A Captain's Trial Begins!
|
Eyecatch Break | ||
12:01 |
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (Trans): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
Sponsor Message | ||
12:11 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
12:20 |
XY M58 バトルスポット
Japanese (Trans): Battle Spot
|
In the wake of a huge pileup, Satoshi and Maamane's Dendimushi seem just fine. | ||
13:59 |
XY M36 ハクダンの森
Japanese (Trans): Hakudan Forest
|
A huge cliff appears before the racers. | ||
14:45 |
XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Trans): Battle! Gym Leader
|
The racers come in for a pit-stop. | ||
16:14 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
The Red Dendimushi blasts off after a shot from the Rocket Gang's "Dendimushi". | ||
18:21 |
XY M39 戦闘!四天王
Japanese (Trans): Battle! Elite Four
|
The racers head into a rainy city-like area. | ||
20:26 |
SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (Trans): A Captain's Trial Begins!
|
Maamane comes up with a way to get his Dendimushi up the icy hill. | ||
21:45 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
Satoshi and Kaki share a laugh after their victory. | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Maamane presents the Poke Problem's answer. | ||
24:10 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 42 Preview | ||
24:40 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:30 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
02:00 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
10:04 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (Trans): Battle! Friend
|
The Charjabug Race begins! | ||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |