Home / Episode Guide / That's Why Litten is a Scamp!市場の風来坊ニャビー!The Marketplace Wanderer, Nyabby!
Titles and Airdates

Titles

  • United States That's Why the Litten Is a Scamp!
  • Japan 市場の風来坊ニャビー!
  • Japan Ichiba no fūraibō Nyabby!
  • Japan The Marketplace Wanderer, Nyabby!
  • Germany Ein Schlingel namens Flamiau!
  • France Ce coquin de Flamiaou !
  • Spain ¡Por eso Litten es un ladronzuelo!
  • Sweden Det är därför Litten är en skurk!
  • Italy Ecco perché Litten fa il birbante!
  • Mexico ¡Por eso Litten es un Ladrón!
  • Finland Kiusankappale Litten!
  • Netherlands Ruwe Litten, blanke pit!
  • Brazil É por isso que Litten é um rebelde!
  • Norway Det er derfor Litten er en ramp!
  • Denmark Derfor er Litten en bandit!
  • South Korea 시장의 떠돌이, 냐오불!
  • Russia Не такой уж и плохой Литтен

Airdates

Staff List

OP/ED List

Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
アローラ!!
Alola!!
ポーズ
Pose
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Voice Actors List

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Sonansu
Japan 清水理沙 (Risa Shimizu) Joy
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amakaji
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyabby
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Kaki's Lizardon Uncredited

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Nurse Joy's Blissey
United States Laurie Hymes Lillie
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rebecca Soler Female Passerby
United States Rohana Kenin Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Bounsweet
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Abe Goldfarb Male Passerby
United States Michele Knotz Jessie
United States Mike Liscio Samson Oak's Komala
United States Suzy Myers Nurse Joy (Alola)
United States Lisa Ortiz Ash's Litten
United States Erica Schroeder Wobbuffet
United States Eileen Stevens Lana's Popplio
United States Marc Thompson Stoutland
United States Kate Bristol Pershie
United States Sarah Natochenny Pershie's Trainer

International:

Summary

English Official Summary

Ash offers a piece of his sandwich to a wild Litten, but it grabs the whole thing and runs off! Ash’s classmates have had similar experiences, but everyone says it’s so cute they can’t get mad. Ash disagrees—he wants to catch Litten and teach it not to steal food! When Ash discovers that Litten has been taking the food to care for an elderly Stoutland despite several run-ins with a bullying Alolan Persian, he changes his mind. Litten and Pikachu send Persian running, and Ash promises to come back with more food! But when he returns, Litten and Stoutland are gone. It seems Ash hasn’t won Litten’s trust yet...

French Official Summary

Sacha offre un morceau de son sandwich à un Flamiaou sauvage, mais il le prend tout entier et s’enfuit ! Les amis de Sacha ont vécu des expériences semblables, mais ils pensent tous que Flamiaou est si mignon qu’on ne peut pas lui en vouloir.. Sacha n’est pas d’accord, il veut capturer Flamiaou et lui apprendre à ne plus voler ! Quand Sacha apprend que Flamiaou vole pour nourrir un vieux Mastouffe, malgré le harcèlement que lui fait subit un Persian d’Alola, il change d’avis. Flamiaou et Pikachu mettent Persian en fuite, et Sacha promet de revenir avec de la nourriture. Mais quand il revient, Mastouffe et Flamiaou sont partis… Il semble que Sacha n’ait pas encore gagné la confiance de Flamiaou.

German Official Summary

Ash bietet einem wilden Flamiau ein Stück von seinem Sandwich an, doch es schnappt sich das ganze und läuft davon. Ashs Klassenkameraden haben ähnliche Erfahrungen mit ihm gemacht, aber sie finden es so süß, dass sie ihm nicht böse sein können. Ash sieht das anders. Er beschließt, Flamiau zu fangen, um ihm beizubringen, dass man kein Essen stiehlt! Als Ash jedoch herausfindet, dass Flamiau sich das Essen schnappt, weil es sich trotz etlicher Auseinandersetzungen mit einem fiesen Snobilikat um ein sehr altes Bissbark kümmert, sieht der die Sache anders. Flamiau und Pikachu schlagen Snobilikat in die Flucht und Ash verspricht, mit Essen wiederzukommen! Aber als er zurückkehrt, sind Flamiau und Bissbark verschwunden. Es scheint so, als hätte Ash Flamiaus Vertrauen noch nicht gewonnen.

Italian Official Summary

Ash condivide il suo pranzo con un Litten selvatico che però afferra l’intero panino e scappa via! I compagni di classe di Ash dicono di aver avuto esperienze simili e nessuno si è mai arrabbiato giacché tutti trovano il Pokemon Pirofelino adorabile. Ash non è d’accordo: vuole catturare Litten e insegnargli che non sta bene rubare. Tuttavia, quando scopre che Litten porta il cibo che ruba a un anziano Stoutland, anche a costo di scontrarsi con un prepotente Persian di Alola, Ash cambia idea sul Pokémon. Litten e Pikachu scacciano via Persian e Ash promette di ritornare con dell’altro cibo. Ma, alla visita successiva, scopre che Litten e Stoutland sono andati via. A quanto pare, Ash non si è ancora guadagnato la fiducia di Litten…

Portuguese Official Summary

Ash oferece um pedaço do seu sanduíche para um Litten selvagem, mas ele pega tudo e foge. Os colegas de classe de Ash tiveram experiências parecidas, mas todo mundo diz que ele é tão fofo que não conseguem ficar bravos. Ash discorda. Ele quer pegar o Litten e ensiná-lo a não pegar a comida alheia. Quando Ash descobre que o Litten tem levado comida para cuidar de um Stoutland ancião, apesar de todos os encontros com um Persian de Alola valentão, ele muda de ideia. Litten e Pikachu derrotam o Persian e Ash promete voltar com mais comida, mas quando ele volta, Litten e Stoutland se foram. Parece que Ash ainda não ganhou a confiança do Litten.

Finnish Official Summary

Kipakka Litten varastaa toisilta ruokaa, ja Ash ja Pikachu joutuvat selvittämään syyn siihen!

Spanish Latin America Official Summary

Ash le ofrece un pedazo de su sándwich a un Litten salvaje, pero este le roba todo y huye. Los compañeros de Ash tuvieron la misma experiencia, pero todos dicen que es muy lindo y que no hay problema. Ash no está de acuerdo y quiere atrapar a Litten para enseñarle a no robar comida. Cuando Ash descubre que Litten ha estado robando para cuidar a un Stoutland anciano, a pesar de varios enfrentamientos con un Persian de Alola abusivo. Ash cambia de opinión, y junto con Pikachu alejan al Persian. Ash promete volver con más comida, pero cuando regresa, Litten y Stoutland no están. Parece que Ash aún no se ha ganado su confianza.

Spanish Official Summary

Ash ofrece un trozo de su sándwich a un Litten salvaje, pero lo coge casi entero y sale corriendo. A los compañeros de clase de Ash también les ha pasado, pero todos dicen que es tan mono que no pueden enfadarse. Ash discrepa, quiere atrapar al Litten y enseñarle que no se debe robar la comida. Cuando Ash descubre que el Litten ha estado robando la comida para cuidar a un Stoutland anciano, a pesar de ser atacado por un Persian abusón de Alola, cambia de opinión. Litten y Pikachu hacen huir al Persian, y Ash promete volver con más comida. Pero, cuando vuelve, Litten y Stoutland se han marchado. Parece que Ash aún no se ha ganado la confianza de Litten.

English Great Britain Official Summary

Ash offers a piece of his sandwich to a wild Litten, but it grabs the whole thing and runs off! Ash’s classmates have had similar experiences, but everyone says it’s so cute they can’t get mad. Ash disagrees—he wants to catch Litten and teach it not to steal food! When Ash discovers that Litten has been taking the food to care for an elderly Stoutland despite several run-ins with a bullying Alolan Persian, he changes his mind. Litten and Pikachu send Persian running, and Ash promises to come back with more food! But when he returns, Litten and Stoutland are gone. It seems Ash hasn’t won Litten’s trust yet...

Russian Official Summary

Эш предлагает кусок своего сэндвича Литтену, но тот хватает весь бутерброд и убегает. Через это уже прошли все одноклассники Эша, которые, впрочем, говорят, что Литтен настолько мил, что ему можно простить всё. Эш не согласен. Он хочет поймать Литтена и отучить его воровать еду. Но, когда Эш узнаёт, что Литтен относит еду престарелому Стаутлэнду, несмотря на преграды, которые ему строит мерзкий Персиан, то передумывает. Литтен и Пикачу прогоняют Персиана, и Эш обещает принести много еды. Но, когда он возвращается, то никого уже не находит. Впрочем, есть ощущение, что Эш о Литтене еще услышит…

Dutch Official Summary

Ash biedt een stukje van zijn broodje aan, aan een wilde Litten, maar die pakt het hele broodje en rent ermee weg! De klasgenoten van Ash hebben dezelfde ervaring, maar iedereen vindt hem zo schattig dat ze niet boos op hem kunnen worden. Ash is het er niet mee eens, hij wil de Litten vangen en hem leren geen eten te stelen. Als Ash ontdekt dat Litten het eten steelt omdat hij zorgt voor een oudere Stoutland, ondanks een paar ontmoetingen met een ruzie zoekende Alolan Persian, verandert hij van gedachten. Litten en Pikachu jagen Persian weg en Ash belooft dat hij terug zal komen met meer eten. Maar als hij terugkomt, zijn Litten en Stoutland weg. Het lijkt erop dat Ash het vertrouwen van Litten nog niet heeft gewonnen.

Norwegian Official Summary

Ash tilbyr en vill Litten en bit av smørbrødet hans, men den tar alt sammen og løper sin vei med det! Ashs klassekamerater har opplevd lignende ting, men alle sier at den er så søt at de ikke kan bli sint på den. Ash er uenig. Han vil fange Litten og lære den å ikke stjele mat!  Når Ash oppdager at Litten har tatt mat for å gi til en gammel Stoutland, selv om den blir plaget av en Alolan Persian, ombestemmer han seg. Litten og Pikachu jager vekk Persian, og Ash lover å komme tilbake med mer mat! Men når han kommer tilbake, er Litten og Stoutland borte. Det ser ut til at Litten ikke stoler på Ash ennå...

Swedish Official Summary

Ash erbjuder en bit av sin smörgås till en vild Litten, men den snor åt sig nästan hela mackan och sticker iväg! Ashs klasskompisar har haft liknande upplevelser, men alla säger att den är så söt att de inte kan bli arga på den. Ash håller inte med ? han vill fånga Litten och lära den att inte stjäla mat! När Ash upptäcker att Litten har stulit maten för att ge till en gammal Stoutland, trots att den på vägen råkat ut för flera våldsamma sammanstötningar med en elak Alolan Persian, ändrar han sig. Litten och Pikachu jagar bort Persian, och Ash lovar att komma med mer mat! Men när han kommer tillbaka är Litten och Stoutland borta. Det ser inte ut som om Ash har lyckats vinna Littens förtroende riktigt än...

Danish Official Summary

Da Ash tilbyder et stykke af sin sandwich til en vild Litten, tager den hele stykket og løber sin vej! Ashs klassekammerater har haft lignende oplevelser, men alle siger også, at den er så sød, at de ikke rigtigt bliver sure. Ash er ikke enig, han vil bare fange Litten og lære den ikke at stjæle andres mad! Ash skifter dog mening, da han opdager, at Litten har taget maden for at give den til en aldrende Stoutland trods flere sammenstød med en brutal Alolan Persian. Nu sender Litten og Pikachu Persian på flugt, og Ash lover at komme tilbage med mere mad! Men da han kommer tilbage, er Litten og Stoutland væk. Ash har åbenbart ikke vundet Littens tillid endnu...

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Blissey
  • Japan ジョーイのハピナス
  • Japan Joy no Happinas
  • Japan Joy's Happinas
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Ash's Litten
  • Japan サトシのニャビー
  • Japan Satoshi no Nyabby
  • Japan Satoshi's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Bounsweet
  • Japan マオのアマカジ
  • Japan Mao no Amakaji
  • Japan Mao's Amakaji
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Charizard
  • Japan カキのリザードン
  • Japan Kaki no Lizardon
  • Japan Kaki's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak's Komala
  • Japan ナリヤ・オーキドのネッコアラ
  • Japan Nariya Ōkido no Nekkoara
  • Japan Nariya Okido's Nekkoara
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Alola)
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Comfey
  • Japan ジョーイのキュワワー
  • Japan Joy no Cuwawa
  • Japan Joy's Cuwawa
Character Thumbnail
  • United States Anela
  • Japan モアニ
  • Japan Moani
  • Japan Moani
Character Thumbnail
  • United States Pershie
  • Japan ペルちゃん
  • Japan Per-chan
  • Japan Per-chan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Spearow
  • Japan オニスズメ
  • Japan Onisuzume
Pokémon Thumbnail
  • United States Growlithe
  • Japan ガーディ
  • Japan Gardie
Pokémon Thumbnail
  • United States Corsola
  • Japan サニーゴ
  • Japan Sunnygo
Pokémon Thumbnail
  • United States Elekid
  • Japan エレキッド
  • Japan Elekid
Pokémon Thumbnail
  • United States Makuhita
  • Japan マクノシタ
  • Japan Makunoshita
Pokémon Thumbnail
  • United States Sableye
  • Japan ヤミラミ
  • Japan Yamirami
Pokémon Thumbnail
  • United States Luvdisc
  • Japan ラブカス
  • Japan Lovecus
Pokémon Thumbnail
  • United States Riolu
  • Japan リオル
  • Japan Riolu
Pokémon Thumbnail
  • United States Stoutland
  • Japan ムーランド
  • Japan Mooland
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Persian (Alola Form)
00:01

Trivia Quiz PokéProblem Question

Host: Kukui

"Which Pokémon does Satoshi attempt to get in today's episode?"
Blue: Kiteruguma
Red: Nyabby
Green: Tsutsukera
Yellow: Kapu-Kokeko

00:01

Special First-Airing Segment Movie Preview

The initial airing of this episode started with a note mentioning that the latest information on next year's movie would be presented at the end of the episode, so make sure to watch all the way till the end.
12:21

Who's that Pokémon Sun and Moon

13:24

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Nyabby (ニャビー)
Type (タイプ): Fire
(ほのお)

23:25

Special First-Airing Segment Movie Preview

The initial trailer for Pocket Monsters the Movie: I Choose You! was shown, and we were told it would premiere July 15th 2017 and to wait for a follow-up report for further information.
23:30

Trivia Quiz PokéProblem Answer

Answer: Nyabby

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:01 SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
The announcer hypes up an announcement on the upcoming movie.
Japan 00:11 SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
Satoshi encounters the wild Nyabby on his way out of the house.
Japan 01:12 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (Trans): Wait up, Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - Satoshi is attacked by Nyabby for his food! (music starts 11 seconds in)
Japan 01:57 アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!!
Opening Theme for the Japanese Version
Japan 03:25 SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Japan 03:34 あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (Trans): Oh no, the Melody Berry was...!?
Movie 15 Short BGM - Nyabby is attacked by a wild Persian for its food!
Japan 04:30 SM M18 Learning a Lesson Satoshi's class inquires about the Nyabby he encountered.
Japan 05:57 SM M32 The Rocket Gang is Taking Today Off The Rocket Gang relaxes by the sea.
Japan 06:44 水中の戦い
Japanese (Romanized): Suichū no tatakai
Japanese (Trans): Underwater Battle
Movie 15 Short BGM - Nyabby steals the Rocket Gang's food! (music starts 33 seconds in)
Japan 07:25 樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (Trans): Up in that Tree...!
Movie 15 Short BGM - The old lady tells Satoshi not to be angry at Nyabby
Japan 08:52 リサイタルスタート
Japanese (Romanized): Recital start
Japanese (Trans): Recital: Start
Movie 15 Short BGM - Nyabby gives the berry to Mooland (music starts 7 seconds in)
Japan 09:44 癒しの歌 (ケンカはやめてver.)
Japanese (Romanized): Iyashi no uta (Kenka wa yamete ver.)
Japanese (Trans): Soothing Song (Stop Fighting ver.)
Movie 15 Short BGM - Nyabby dreams about Mooland rescuing it (Meloetta's vocals are cut out for the first part)
Japan 10:47 いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (Trans): Hyperspace Fury
Movie 18 BGM - Satoshi sees the Persian attacking Nyabby again
Japan 11:50 SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
Satoshi has Pikachu chase Persian away.
Japan 12:16 仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (Trans): Reconciliation
Movie 18 BGM - An injured Nyabby tries to walk away
Japan 13:24 SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
Eyecatch Break
Japan 13:30 アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!!
Sponsor Message
Japan 13:40 SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
Eyecatch Return
Japan 13:48 SM M21 ポケモンセンター
Japanese (Trans): Pokémon Center
Nyabby is seen wearing an Elezard Collar.
Japan 14:14 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (Trans): Wait up, Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - Nyabby runs away from the Pokemon Center (music starts 11 seconds in)
Japan 15:30 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star
Movie 17 BGM - Satoshi watches over the injured Nyabby
Japan 16:20 メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (Trans): Let's Go Search for the Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - Nyabby heads out in the middle of the night by itself
Japan 17:54 神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (Trans): Secret Sword 2
Movie 15 BGM - Satoshi meets Mooland and apologizes for bringing Nyabby back so late
Japan 18:42 伝説バトルの幕開け
Japanese (Romanized): Densetsu battle no makuake
Japanese (Trans): The Curtain Rises for a Legendary Battle
Movie 18 BGM - Persian arrives for revenge!
Japan 21:09 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (Trans): Let's Go Together!
Movie 15 BGM - Satoshi is consoled by the old lady
Japan 21:35 SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (Trans): The Festival in Lili'i Town
Nyabby steals the berry that the old lady gave Satoshi.
Japan 22:04 ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose
Ending Theme for the Japanese Version
Japan 23:25 SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
The announcer presents a trailer for the 20th movie.
Japan 23:33 Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer The first trailer for the 20th movie is shown.
Japan 23:48 Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - めざせポケモンマスター
Japanese (Trans): Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - Aim To Be A Pokémon Master (Electric Synth Ver.)
"Pocket Monsters the Movie: I Choose You!" logo is shown.
Japan 24:00 SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
The announcer presents more details on the 20th movie.
Japan 24:15 SM M01 "Alola" to a New Adventure! Pocket Monsters Sun & Moon Episode 8 Preview
Japan 24:45 ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Time Track Notes
United States 01:47 Under The Alolan Sun Opening Theme for the English Dub
United States 02:17 SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
United States 10:42 SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
Ash has Pikachu chase Persian away.
United States 20:50 Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 33
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
30 Nov 2016 09:03 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 市場の風来坊ニャビー! / Ichiba no fūraibō Nyabby! / The Marketplace Wanderer, Nyabby!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
07 Dec 2016 10:15 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1223
User Avatar
Satoshi and the others have encountered a Nyabby, a distant Pokémon that doesn't take to people. At first, Satoshi is mad at it for taking his boxed lunch, but he then starts growing concerned for it...

Summary:
Satoshi's boxed lunch has been taken by a wild Nyabby, a Fire Cat Pokémon. An angry Satoshi starts searching for it, and he eventually finds the Nyabby covered in wounds from having been attacked by a Persian. Satoshi and Pikachu take the Nyabby home with them to treat its wounds, but it ends up escaping...

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom Zukan
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Risa Shimizu: Joy
Rikako Aikawa: Ashimari
Mika Kanai: Togedemaru
Chika Fujimura: Amakaji
Chinami Nishimura: Nyabby
Unsho Ishizuka: Narration