![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
![]() |
Episode Director | しぎのあきら (Akira Shigino) | |
![]() |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
![]() |
Animation Director | 藤田正幸 (Masayuki Fujita) | |
![]() |
Animation Director | 猿渡聖加 (Seika Saruwatari) | |
![]() |
Animation Director | 菊池功一 (Koichi Kikuchi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The announcer hypes up an announcement on the upcoming movie. | |
![]() |
00:11 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
Satoshi encounters the wild Nyabby on his way out of the house. | |
![]() |
01:12 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (Trans): Wait up, Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Satoshi is attacked by Nyabby for his food! (music starts 11 seconds in) | |
![]() |
01:57 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
03:25 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | |
![]() |
03:34 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (Trans): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Movie 15 Short BGM - Nyabby is attacked by a wild Persian for its food! | |
![]() |
04:30 | SM M18 Learning a Lesson | Satoshi's class inquires about the Nyabby he encountered. | |
![]() |
05:57 | SM M32 The Rocket Gang is Taking Today Off | The Rocket Gang relaxes by the sea. | |
![]() |
06:44 |
水中の戦い
Japanese (Romanized): Suichū no tatakai
Japanese (Trans): Underwater Battle |
Movie 15 Short BGM - Nyabby steals the Rocket Gang's food! (music starts 33 seconds in) | |
![]() |
07:25 |
樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (Trans): Up in that Tree...! |
Movie 15 Short BGM - The old lady tells Satoshi not to be angry at Nyabby | |
![]() |
08:52 |
リサイタルスタート
Japanese (Romanized): Recital start
Japanese (Trans): Recital: Start |
Movie 15 Short BGM - Nyabby gives the berry to Mooland (music starts 7 seconds in) | |
![]() |
09:44 |
癒しの歌 (ケンカはやめてver.)
Japanese (Romanized): Iyashi no uta (Kenka wa yamete ver.)
Japanese (Trans): Soothing Song (Stop Fighting ver.) |
Movie 15 Short BGM - Nyabby dreams about Mooland rescuing it (Meloetta's vocals are cut out for the first part) | |
![]() |
10:47 |
いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (Trans): Hyperspace Fury |
Movie 18 BGM - Satoshi sees the Persian attacking Nyabby again | |
![]() |
11:50 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Satoshi has Pikachu chase Persian away. | |
![]() |
12:16 |
仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (Trans): Reconciliation |
Movie 18 BGM - An injured Nyabby tries to walk away | |
![]() |
13:24 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
13:30 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Sponsor Message | |
![]() |
13:40 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
![]() |
13:48 |
SM M21 ポケモンセンター
Japanese (Trans): Pokémon Center
|
Nyabby is seen wearing an Elezard Collar. | |
![]() |
14:14 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (Trans): Wait up, Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Nyabby runs away from the Pokemon Center (music starts 11 seconds in) | |
![]() |
15:30 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star |
Movie 17 BGM - Satoshi watches over the injured Nyabby | |
![]() |
16:20 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (Trans): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Nyabby heads out in the middle of the night by itself | |
![]() |
17:54 |
神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (Trans): Secret Sword 2 |
Movie 15 BGM - Satoshi meets Mooland and apologizes for bringing Nyabby back so late | |
![]() |
18:42 |
伝説バトルの幕開け
Japanese (Romanized): Densetsu battle no makuake
Japanese (Trans): The Curtain Rises for a Legendary Battle |
Movie 18 BGM - Persian arrives for revenge! | |
![]() |
21:09 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (Trans): Let's Go Together! |
Movie 15 BGM - Satoshi is consoled by the old lady | |
![]() |
21:35 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (Trans): The Festival in Lili'i Town
|
Nyabby steals the berry that the old lady gave Satoshi. | |
![]() |
22:04 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:25 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The announcer presents a trailer for the 20th movie. | |
![]() |
23:33 | Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer | The first trailer for the 20th movie is shown. | |
![]() |
23:48 |
Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - めざせポケモンマスター
Japanese (Trans): Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - Aim To Be A Pokémon Master (Electric Synth Ver.)
|
"Pocket Monsters the Movie: I Choose You!" logo is shown. | |
![]() |
24:00 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The announcer presents more details on the 20th movie. | |
![]() |
24:15 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 8 Preview | |
![]() |
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:47 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
02:17 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | |
![]() |
10:42 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Ash has Pikachu chase Persian away. | |
![]() |
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |