Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | ||
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group passes by a wind power generator. | ||
02:09 | Movie 1 Short - Togepi Cries | A faster-paced version of the music plays as Satoshi sends out his Pokémon. | ||
02:31 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:12 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Nyarth tries to break the card reader with his claws. | ||
03:34 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang enters the building. | ||
04:27 | Movie 1 Short - Pokémon are Angry | A number of Coil appear and pursue Rocket Gang. | ||
04:55 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The door to the building is closed by the wind, behind Satoshi. | ||
06:39 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
The Coil pursue Satoshi and Chicorita. The music then resumes after a short scene with Rocket Gang. | ||
07:40 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - Satoshi's Chicorita fights the Coil. | ||
08:32 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Kojiro takes the marker-like microphone from Purin, trying to prevent him to Sing. | ||
08:48 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Purin runs to find his microphone. | ||
09:06 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings for the Coil. | ||
10:07 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls |
Movie 1 BGM - Many Marumine appear and surround Satoshi. | ||
11:25 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Chicorita uses Razor Leaf to take Purin's microphone and throw it away. | ||
11:48 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Rocket Gang finds Purin and Kojiro tries to take away his microphone. | ||
12:08 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings for the Marumine. | ||
12:30 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | Eleboo is hostile towards Rocket Gang. | ||
13:57 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - An electronics expert tries to open the door to the building. | ||
14:35 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Eleboo attacks Satoshi. | ||
15:42 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Chicorita! | ||
16:02 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The focus returns to Chicorita's battle with Eleboo. | ||
16:14 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang interrupts the battle. | ||
17:17 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Rocket Gang runs with the cage into the lift. | ||
17:57 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Rocket Gang sends out its Pokémon to battle Satoshi alone. | ||
19:13 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | What? Chicorita is evolving into Bayleaf! | ||
21:02 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings her song for the group and the electronics expert. | ||
21:15 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Purin scribbles on everyone's faces. | ||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Gangar. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 84 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group passes by a wind power generator. | ||
01:02 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | ||
01:47 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:50 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket enters the building. | ||
05:55 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
The Magnemite pursue Ash and Chikorita. The music then resumes after a short scene with Team Rocket. | ||
08:22 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings for the Magnemite. | ||
09:23 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls |
Movie 1 BGM - Many Electrode appear and surround Ash. | ||
11:24 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings for the Electrode. | ||
14:03 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Electabuzz attacks Ash. | ||
15:19 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The focus returns to Chikorita's battle with Electabuzz. | ||
15:31 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket interrupts the battle. | ||
20:11 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings her song for the group and the electronics expert. | ||
20:24 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Jigglypuff scribbles on everyone's faces. | ||
20:52 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |