![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
![]() |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group passes by a wind power generator. | |
![]() |
02:09 | Movie 1 Short - Togepi Cries | A faster-paced version of the music plays as Satoshi sends out his Pokémon. | |
![]() |
02:31 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
03:12 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Nyarth tries to break the card reader with his claws. | |
![]() |
03:34 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang enters the building. | |
![]() |
04:27 | Movie 1 Short - Pokémon are Angry | A number of Coil appear and pursue Rocket Gang. | |
![]() |
04:55 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The door to the building is closed by the wind, behind Satoshi. | |
![]() |
06:39 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
The Coil pursue Satoshi and Chicorita. The music then resumes after a short scene with Rocket Gang. | |
![]() |
07:40 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - Satoshi's Chicorita fights the Coil. | |
![]() |
08:32 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Kojiro takes the marker-like microphone from Purin, trying to prevent him to Sing. | |
![]() |
08:48 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Purin runs to find his microphone. | |
![]() |
09:06 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings for the Coil. | |
![]() |
10:07 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls |
Movie 1 BGM - Many Marumine appear and surround Satoshi. | |
![]() |
11:25 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Chicorita uses Razor Leaf to take Purin's microphone and throw it away. | |
![]() |
11:48 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Rocket Gang finds Purin and Kojiro tries to take away his microphone. | |
![]() |
12:08 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings for the Marumine. | |
![]() |
12:30 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | Eleboo is hostile towards Rocket Gang. | |
![]() |
13:57 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - An electronics expert tries to open the door to the building. | |
![]() |
14:35 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Eleboo attacks Satoshi. | |
![]() |
15:42 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Chicorita! | |
![]() |
16:02 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The focus returns to Chicorita's battle with Eleboo. | |
![]() |
16:14 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang interrupts the battle. | |
![]() |
17:17 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Rocket Gang runs with the cage into the lift. | |
![]() |
17:57 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Rocket Gang sends out its Pokémon to battle Satoshi alone. | |
![]() |
19:13 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | What? Chicorita is evolving into Bayleaf! | |
![]() |
21:02 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings her song for the group and the electronics expert. | |
![]() |
21:15 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Purin scribbles on everyone's faces. | |
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Gangar. | |
![]() |
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | |
![]() |
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 84 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group passes by a wind power generator. | |
![]() |
01:02 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:47 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
02:50 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket enters the building. | |
![]() |
05:55 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
The Magnemite pursue Ash and Chikorita. The music then resumes after a short scene with Team Rocket. | |
![]() |
08:22 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings for the Magnemite. | |
![]() |
09:23 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls |
Movie 1 BGM - Many Electrode appear and surround Ash. | |
![]() |
11:24 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings for the Electrode. | |
![]() |
14:03 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Electabuzz attacks Ash. | |
![]() |
15:19 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The focus returns to Chikorita's battle with Electabuzz. | |
![]() |
15:31 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket interrupts the battle. | |
![]() |
20:11 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings her song for the group and the electronics expert. | |
![]() |
20:24 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Jigglypuff scribbles on everyone's faces. | |
![]() |
20:52 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |