Home / Episode Guide / ポポッコ!くさポケモンバトル!!/The Grass Route/Popocco! Grass Pokemon Battle!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Grass Route
  • Japan ポポッコ!くさポケモンバトル!!
  • Japan Popocco! Kusa Pokémon battle!!
  • Japan Popocco! Grass Pokemon Battle!!
  • Germany Das Pflanzen-Pokémon-Turnier
  • France Dernière escale
  • Spain Campeonato de Pokémon Planta
  • Sweden Högmod går före fall
  • Italy Un torneo speciale
  • Mexico La ruta de la hierba
  • Finland Ylpeys vai lankeemus?
  • Taiwan 皮卡丘與皮丘
  • Hungary A nagy pokemon diadal
  • Poland Lekcja trawiastego Pokémona
  • Netherlands De Gras Route
  • Brazil Onde a Grama é Mais Verde!
  • Israel טורניר העשב
  • Czechia Travnatá cesta

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
Team Ota

Japan Screenplay 藤田伸三 (Shinzō Fujita)
Japan Storyboard 井上修 (Osamu Inoue)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)
Japan Episode Director 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki)

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ぼくのベストフレンドへ
To My Best Friend
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Summary

English Official Summary

En route to Ecruteak, Ash and company are caught by the sight of a Skiploom racing by. Following after it, they encounter its trainer, Ephram. He and his Skiploom are training for the upcoming annual Grass-Type tournament, a contest for Grass Pokémon only. Confident he can win any local tournament, Ash decides he and Bulbasaur will enter as well. Ephram and his Skiploom train hard as the tournament quickly approaches. However, Ash doesn't think it is necessary for someone of his Pokémon prowess to prepare. Find out who triumphs as young Ephram and Ash face off in the final round of the tournament!

Italian Official Summary

In viaggio verso Amarantopoli, Ash e i suoi amici scorgono uno Skiploom di passaggio. Seguendolo, incontrano il suo Allenatore, Ephraim.

Portuguese Official Summary

Ao ouvir sobre um torneio de tipos-grama local, Ash decide entrar... e uma rivalidade logo começa a surgir em meio ao calor da batalha!

Spanish Latin America Official Summary

Luego de oír sobre un torneo cercano para Pokémon tipo Planta, Ash decide entrar… ¡y pronto una rivalidad nace en el calor de la batalla!

Spanish Official Summary

De camino a Ciudad Iris, Ash y compañía son avistados por un Skiploom que corre por ahí. Salen detrás de él y se topan con su Entrenador, Jairo.

English Great Britian Official Summary

En route to Ecruteak, Ash and company are caught by the sight of a Skiploom racing by. Following after it, they encounter its trainer, Ephram. He and his Skiploom are training for the upcoming annual Grass-Type tournament, a contest for Grass Pokémon only. Confident he can win any local tournament, Ash decides he and Bulbasaur will enter as well. Ephram and his Skiploom train hard as the tournament quickly approaches. However, Ash doesn't think it is necessary for someone of his Pokémon prowess to prepare. Find out who triumphs as young Ephram and Ash face off in the final round of the tournament!

Dutch Official Summary

Als Ash hoort dat er een Grassoort toernooi wordt gehouden, besluit hij mee te doen…en al snel bloeit er rivaliteit op in het vuur van de strijd!

French Official Summary

En route pour Rosalia, Sacha et ses compagnons aperçoivent un Floravol passer devant eux comme une fusée. Après l'avoir suivi, ils rencontrent son Dresseur, Ephram.

German Official Summary

Unterwegs nach Teak City sehen Ash und die Freunde ein schnelles Hubelupf. Als sie ihm folgen, treffen sie seinen Trainer Efram.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chikorita
  • Japan サトシのチコリータ
  • Japan Satoshi no Chicorita
  • Japan Satoshi's Chicorita
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James's Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Ephraim
  • Japan ミノル
  • Japan Minoru
  • Japan Minoru
Character Thumbnail
  • United States Ephraim's Skiploom (Skippy)
  • Japan ミノルのポポッコ
  • Japan Minoru no Popocco
  • Japan Minoru's Popocco
Character Thumbnail
  • United States Ephraim's Parents
  • Japan ミノルの父兄
  • Japan Minoru no Fukei
  • Japan Minoru's Fukei

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Gloom
  • Japan クサイハナ
  • Japan Kusaihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Vileplume
  • Japan ラフレシア
  • Japan Rafflesia
Pokémon Thumbnail
  • United States Paras
  • Japan パラス
  • Japan Paras
Pokémon Thumbnail
  • United States Bellsprout
  • Japan マダツボミ
  • Japan Madatsubomi
Pokémon Thumbnail
  • United States Weepinbell
  • Japan ウツドン
  • Japan Utsudon
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Tangela
  • Japan モンジャラ
  • Japan Monjara
Pokémon Thumbnail
  • United States Bellossom
  • Japan キレイハナ
  • Japan Kireihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Hoppip
  • Japan ハネッコ
  • Japan Hanecco
Pokémon Thumbnail
  • United States Sunflora
  • Japan キマワリ
  • Japan Kimawari
No notes available for this episode.
10:10

Who's that Pokémon Johto League Champions

Girafarig - This Pokémon's tail has a small brain of its own!
10:57

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Nyorozo (ニョロゾ)
Japanese はらおどり うずまきまわるよ ニョロゾかな
Romaji
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title
The group keeps traveling into Enju City (the music skips a brief part of its beginning).
Japan 01:46 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity The group spots various Grass Pokémon beside the road.
Japan 02:16 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:24 1999-2001-M11 Golden Silver A boy finds his Popocco and talks with the group.
Japan 03:47 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Satoshi battles with Minoru.
Japan 05:21 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters
The group is at Minoru's house and talks with him and his parents about Popocco.
Japan 06:55 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang lunches.
Japan 07:48 Movie 1 Short - Rivalry Boasting Rocket Gang decides to enter the Grass Pokémon Tournament.
Japan 08:49 Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby Minoru compliments his Popocco for the training.
Japan 09:52 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (Trans): Bug Catching Contest
The Grass Pokémon Tournament is presented.
Japan 10:58 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 11:05 1997-1998-M54 Eyecatch B Popocco!
Japan 11:16 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Satoshi starts battling an unnamed trainer.
Japan 12:32 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Kojiro (in disguise) starts battling Minoru.
Japan 14:31 Charge / Reveille Kojiro plays on a flute to announce Musashi's entrance.
Japan 14:46 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
The battle between Musashi and Satoshi begins.
Japan 16:21 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 16:46 Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) Rocket Gang runs to steal the tournament's trophy.
Japan 17:05 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Still shots of Satoshi's and Minoru's battles in the tournament are shown.
Japan 18:04 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
The final between Satoshi and Minoru begins with the latter ordering Popocco to use Double Team.
Japan 19:15 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26
Popocco begins gathering solar energy to use SolarBeam and launches it on Fushigidane.
Japan 20:41 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
The group compliments Popocco and Minoru, who gets the Grass Pokémon Tournament's trophy.
Japan 21:44 ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (Trans): To My Best Friend
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:06 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:10 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Nyorozo.
Japan 23:54 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 63 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:47 Born To Be A Winner Opening Theme for the English Dub
United States 01:33 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 03:03 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Ash battles with Ephriam.
United States 06:09 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket lunches.
United States 10:26 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Ash starts battling an unnamed trainer.
United States 11:43 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
James (in disguise) starts battling Ephriam.
United States 13:42 Charge / Reveille James plays on a flute to announce Jessie's entrance.
United States 13:56 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
The battle between Jessie and Ash begins.
United States 15:31 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
United States 17:15 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
The final between Ash and Ephriam begins with the latter ordering Skiploom to use Double Team.
United States 20:29 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
The group compliments Skiploom and Ephriam, who gets the Grass Pokémon Tournament's trophy.
United States 20:58 Born To Be A Winner Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 12
21 Dec 2000 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Popokko! Kusa Pokemon Batoru!!/ポポッコ!くさポケモンバトル!!/The Grass Route. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot