![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
![]() |
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | |
![]() |
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:41 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The group spots a flying Yanyanma. | |
![]() |
02:05 | Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch | Yanyanma takes Satoshi's hat. | |
![]() |
02:15 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:48 | Movie 1 Short - Togepi Cries | Yanyanma flies away from Hiroto's hands. | |
![]() |
03:38 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | Yanyanma uses SonicBoom against a window. | |
![]() |
04:38 | 1999-2001-M31 Dejected | Hiroto's father apologizes to the man whose windows got broken by Hiroto's Yanyanma. | |
![]() |
06:04 | 1997-1998-M43 A Future Hope | Hiroto remembers how he and his father found the Yanyanma. | |
![]() |
08:13 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Hiroto decides to leave Yanyanma behind. | |
![]() |
09:55 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Kojiro looks at the binoculars, looking for the "brats". | |
![]() |
10:21 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Musashi makes a pun on Yanyanma's name and the word "mama" (mother). | |
![]() |
10:55 | Okido's Senryū Theme | Musashi recites a Senryū on Caterpie and Yanyanma! | |
![]() |
11:17 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Yanyanma has used SonicBoom on a house, breaking its windows. | |
![]() |
11:38 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:44 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Yanyanma! | |
![]() |
11:59 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | Utsubot rides through the town with Yanyanma, who breaks the town's windows. | |
![]() |
12:20 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Rocket Gang goes through the town as "glass vendors". | |
![]() |
13:52 | Yanyanma Flashback | Yanyanma remembers Hiroto giving it food. | |
![]() |
14:45 | 1997-1998-M07 The Enigma | The townspeople are angry at Hiroto (the music starts about 2 seconds through). | |
![]() |
16:21 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Utsubot carries Nyarth and Yanyanma close to the group and townspeople. | |
![]() |
16:43 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | |
![]() |
17:32 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Akito tells Rocket Gang to not fight in front of the building. | |
![]() |
18:20 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Hiroto recalls Yanyanma, ruining Rocket Gang's plan. | |
![]() |
18:47 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Hiroto apologizes to Yanyanma for abandoning it. | |
![]() |
20:01 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (Trans): The Road to Shion - From Kuchiba |
Hiroto sends out Yanyanma to order it to use SonicBoom against Rocket Gang. | |
![]() |
21:19 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
The painting on the building is restored. | |
![]() |
21:44 |
ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (Trans): To My Best Friend |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Morphon. | |
![]() |
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | |
![]() |
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 62 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:46 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:31 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
09:10 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
James looks at the binoculars, looking for the "twerps". | |
![]() |
09:51 | Okido's Senryū Theme | Jessie recites a poem on Caterpie and Yanma! (Dub music plays alongside it.) | |
![]() |
15:40 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | |
![]() |
20:48 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |