Home / Episode Guide / ソーナンスのむら!?/Village of the Sonansu!?/Wobbu-palooza

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:51 1999-2001-M13 Mysterious Person Multiple Sonansu appear.
Japan 01:58 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:13 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (Trans): Route 29
The group enters the Sonansu Village.
Japan 03:53 1999-2001-M11 Golden Silver Rocket Gang eats at a house in a village.
Japan 05:49 1999-2001-M26 Unhinged Three guys plot on top of a cliff.
Japan 06:26 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
The villagers are informed of the attacks on the Sonansu.
Japan 09:15 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (Trans): A Formidable Opponent Appears
The perpetrators of the attacks are the three guys.
Japan 09:36 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 09:42 1997-1998-M54 Eyecatch B Sonansu!
Japan 09:56 1999-2001-M25 Imminent Danger Nario recalls the three guys' attack on the village from last year.
Japan 11:15 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto)
The three guys want to beat up all the Sonansu on the village.
Japan 13:12 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
The three guys decide to bring down the Sonansu sculpture, using their Pokémon to destroy it.
Japan 14:47 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang wants to stop the villains.
Japan 15:54 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Rocket Gang starts battling the three guys.
Japan 17:28 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! Rocket Gang's Sonansu counters the attacks.
Japan 18:54 1999-2001-M29 Very Sad Moments Rocket Gang leaves...
Japan 19:29 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
... except they also take away the festival's food.
Japan 20:54 Movie 1 Short - Pokémon Playtime The villagers thank the group and the group participates in the festival.
Japan 21:44 ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (Trans): To My Best Friend
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:06 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:10 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Dokukurage.
Japan 23:54 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 58 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:29 Born To Be A Winner Opening Theme for the English Dub
United States 01:14 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 10:27 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto)
The three guys want to beat up all the Wobbuffet on the village.
United States 12:51 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto)
The first part of the track plays when Team Rocket decides to help the town.
United States 13:38 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket wants to stop the villains.
United States 14:45 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Team Rocket starts battling the three guys.
United States 18:20 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Team Rocket takes away the festival's food.
United States 20:41 Born To Be A Winner Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8