Home / Episode Guide / レディアン!かぜのたにをこえて!!/Redian! Cross the Valley of Wind!!/Mountain Time
Titles and Airdates

Titles

  • United States Mountain Time
  • Japan レディアン!かぜのたにをこえて!!
  • Japan Redian! Kaze no tani wo koete!!
  • Japan Redian! Cross the Valley of Wind!!
  • Germany In den Bergen
  • France Séjour à la montagne
  • Spain La patrulla de la montaña
  • Sweden Bergspatrullen
  • Italy Lassù sulla montagna
  • Mexico Tiempo de montaña
  • Finland Raikasta vuori-ilmaa
  • Taiwan 安瓢蟲!飛越風之谷吧!
  • Hungary Kaland a hegyen
  • Poland Górski patrol
  • Netherlands Bergen in zicht
  • Brazil A Montanha Tempestuosa!
  • Israel אבק כוכבים
  • Czechia Na horách
  • Portugal Hora da Montanha

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
Team Ota

Japan Screenplay 藤田伸三 (Shinzō Fujita)
Japan Storyboard 横田和 (Kazu Yokota)
Japan Animation Director たけだゆ (Yūsaku Takeda)
Japan Episode Director 大町繁 (Shigeru Ōmachi)

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ポケモンはらはらリレー
Exciting Pokémon Relay
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Summary

English Official Summary

Enjoying a beautiful day hiking through the mountains on the road to Ecruteak City, Ash and Pikachu chase after a Ledian that speeds by them. As they pursue it along the trail, they round a bend and get hit full-blast by a Gust from Pidgeotto! Meeting the Ledian and Pidgeotto's owners, the gang finds out they've run into the Mountain Patrol, in the midst of a training session. Find out what happens when mountain-patrolman, Benji and his courageous Ledian lead Ash, Misty and Brock on an important search-and-rescue mission!

Italian Official Summary

Mentre si godono una bellissima giornata camminando in montagna sulla strada per Amarantopoli, Ash e Pikachu inseguono un Ledian che li ha appena superati.

Portuguese Official Summary

Após nossos heróis conhecerem uma patrulha de Montanha local e seus parceiros Ledians, eles terão que ajudar a proteger a montanha de um destrutivo ataque da Equipe Rocket!

Spanish Latin America Official Summary

Luego de que nuestros héroes conocen a una patrulla de la montaña y a sus compañeros Ledian, tendrán que ayudar a proteger la montaña de un destructivo ataque del Equipo Rocket.

Spanish Official Summary

Mientras disfrutan de un hermoso día paseando por las montañas de camino a Ciudad Iris, Ash y Pikachu persiguen a un Ledian que pasa rápidamente por delante de ellos.

English Great Britian Official Summary

Enjoying a beautiful day hiking through the mountains on the road to Ecruteak City, Ash and Pikachu chase after a Ledian that speeds by them. As they pursue it along the trail, they round a bend and get hit full-blast by a Gust from Pidgeotto! Meeting the Ledian and Pidgeotto's owners, the gang finds out they've run into the Mountain Patrol, in the midst of a training session. Find out what happens when mountain-patrolman, Benji and his courageous Ledian lead Ash, Misty and Brock on an important search-and-rescue mission!

Dutch Official Summary

Nadat onze helden een bergpatrouille en haar Ledian partners tegengekomen zijn, moeten ze helpen om de bergen te beschermen tegen een vernietigende aanval van Team Rocket!

French Official Summary

Alors qu'ils profitent d'une belle journée de marche à travers les montagnes menant à Rosalia, Sacha et Pikachu aperçoivent un Coxyclaque passer en trombe devant eux et décident de le poursuivre.

German Official Summary

An einem schönen Tag wandern Ash und Pikachu durch die Berge nach Teak City. Ein Ledian rennt vorbei und die beiden nehmen die Verfolgung auf.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noctowl
  • Japan サトシのヨルノズク
  • Japan Satoshi no Yorunozuku
  • Japan Satoshi's Yorunozuku
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States James's Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Benji
  • Japan シロウ
  • Japan Shirō
  • Japan Shiro
Character Thumbnail
  • United States Benji's Father
  • Japan シロウの父
  • Japan Shirō no Chichi
  • Japan Shiro's Father
Character Thumbnail
  • United States Benji's Ledian
  • Japan シロウのレディアン
  • Japan Shirō no Redian
  • Japan Shiro's Redian
Character Thumbnail
  • United States Benji's Father's Ledian
  • Japan シロウの父のレディアン
  • Japan Shirō no Chichi no Redian
  • Japan Shiro's Father's Redian
Character Thumbnail
  • United States Benji's Father's Pidgeotto
  • Japan シロウの父のピジョン
  • Japan Shirō no Chichi no Pigeon
  • Japan Shiro's Father's Pigeon
No notes available for this episode.
10:00

Who's that Pokémon Johto League Champions

Raichu - This Pokémon can use a 10,000 volt Thunder Wave attack!
10:49

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Ponyta (ポニータ)
Japanese あめのひは さんぽはおやすみ ポニータよ
Romaji
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
The group's journey to Enju City continues.
Japan 02:27 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:42 1999-2001-M13 Mysterious Person The Redian's flight is severely slowed down by an adverse wind.
Japan 04:33 FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu
Movie 1 BGM - Redian flies.
Japan 05:13 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 05:52 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang throws Redian back, but uses a sucker against all the Pokémon.
Japan 07:08 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang's deflated balloon is hanging over a ledge.
Japan 07:46 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
Rocket Gang falls from one ledge into another.
Japan 08:03 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc The ledge where Rocket Gang, Pikachu and Togepi stand breaks and starts to fall.
Japan 09:01 1999-2001-M25 Imminent Danger The group and Shiro see a bunch of boulders blocking the way.
Japan 10:28 1999-2001-M08 Cause For Alarm Wind starts to blow and complicate the group's climbing, eventually cutting off the supporting ties and making the group fall.
Japan 10:49 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 10:55 1997-1998-M54 Eyecatch B Redian!
Japan 11:05 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Shiro holds the rope.
Japan 13:12 Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch Rocket Gang tries to gain balance in the ledge.
Japan 13:29 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Togepi goes from one side of the ledge to another, breaking the balance of it.
Japan 14:01 1999-2001-M16 Very Bad Rocket Gang and Pikachu with Togepi... seem to be back on a boulder on top of a peak.
Japan 14:51 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Pikachu and Togepi go from on side of a ledge to another to regain balance.
Japan 15:25 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
Fushigidane tries to reach the ledge with its Vine Whip, but can't.
Japan 17:18 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang catches Pikachu and Togepi and releases itself from the net.
Japan 17:40 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Rocket Gang starts battling.
Japan 18:26 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Shiro's father comes to the rescue.
Japan 20:20 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
The two Redian start to fly and throw sparkles.
Japan 21:25 Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch Rocket Gang is sitting on another ledge on top of a peak.
Japan 21:44 ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (Trans): Pokémon Nervous Relay
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:06 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:10 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Ponyta.
Japan 23:54 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 57 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:54 Born To Be A Winner Opening Theme for the English Dub
United States 01:39 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 04:26 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
United States 05:05 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Team Rocket throws Ledian back, but uses a sucker against all the Pokémon.
United States 06:18 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket's deflated balloon is hanging over a ledge.
United States 16:48 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Team Rocket starts battling.
United States 17:34 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Benji's father comes to the rescue.
United States 19:29 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
The two Ledian start to fly and throw sparkles.
United States 20:59 Born To Be A Winner Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 30
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 9
09 Nov 2000 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Redian! Kaze no tani o koete!!/レディアン!かぜのたにをこえて!!/Mountain Time. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot