Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | ||
Storyboard | 椎名ひさ (Hisashi Shiina) | ||
Animation Director | はしもと (Katsumi Hashimoto) | ||
Episode Director | 福本潔 (Kiyoshi Fukumoto) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group is walking on a road. | ||
02:09 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:48 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
A wild Koratta has appeared! | ||
03:47 | Nanako's Team Eleboo Theme | Nanako presents her theme for the first time. | ||
04:33 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Nanako rushes into the group. | ||
05:42 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Nanako can't get enough of Pikachu's cuteness. | ||
07:35 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The battle between Nanako and Satoshi begins. | ||
08:54 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Nanako sends out Chicorita. | ||
09:54 | 1997-1998-M49 Prayer (Sample) | Feeling humiliated by the loss, Nanako runs off in tears. | ||
10:27 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (Trans): Tears, then Calm |
Nanako remembers her family's tradition of cheering for the Eleboo. | ||
11:39 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
11:45 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Chicorita! | ||
12:20 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
While talking with Nanako, Musashi puts Satoshi in bad light. | ||
13:34 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Nanako and Satoshi start a new battle. | ||
14:39 | Zenigame Trumpet Fanfare | Rocket Gang turns on the Eleboo robot fans to cheer on for Nanako. | ||
15:04 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Satoshi orders Pikachu to use 100,000 Volts against Chicorita, who deflects the attack with the leaf upon hear head. | ||
15:35 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Rocket Gang activates a batting machine to use against Pikachu and Chicorita. | ||
16:27 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
17:29 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls |
Movie 1 BGM - Nyarth turns on three pitching machines against Satoshi and Nanako. | ||
18:17 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
Nanako hits the baseballs back with a bat, aimed at Rocket Gang. | ||
20:16 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
The group talks a bit with Nanako and parts ways. | ||
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (Trans): Nyarth's Party |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Starmie. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 3 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | ||
01:06 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group is walking on a road. | ||
01:46 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:25 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
A wild Rattata has appeared! | ||
03:24 | Nanako's Team Eleboo Theme | Casey presents her theme for the first time. | ||
05:19 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Casey can't get enough of Pikachu's cuteness. | ||
07:12 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The battle between Casey and Ash begins. | ||
08:31 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Casey sends out Chikorita. | ||
09:31 | 1997-1998-M49 Prayer (Sample) | Feeling humiliated by the loss, Casey runs off in tears. | ||
10:06 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (Trans): Tears, then Calm |
Casey remembers her family's tradition of cheering for the Electabuzz. | ||
11:58 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
While talking with Casey, Jessie puts Ash in bad light. | ||
13:12 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Casey and Ash start a new battle. | ||
14:16 | Zenigame Trumpet Fanfare | Team Rocket turns on the Electabuzz robot fans to cheer on for Casey. | ||
14:41 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Ash orders Pikachu to use Thunderbolt against Chikorita, who deflects the attack with the leaf upon hear head. | ||
15:13 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Team Rocket activates a batting machine to use against Pikachu and Chikorita. | ||
16:04 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
17:55 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
Casey hits the baseballs back with a bat, aimed at Team Rocket. | ||
19:54 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
The group talks a bit with Casey and parts ways. | ||
21:20 | All We Wanna Do | Pokémon Karaokémon | ||
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |