Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director | ||
Veronica Taylor | Ash Ketchum | |||
Veronica Taylor | Girl (Pink Bow) | |||
Rachael Lillis | Misty | |||
Rachael Lillis | Jessie | |||
Rachael Lillis | Misty's Goldeen | |||
Ted Lewis | Tracey Sketchit | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Maddie Blaustein | Meowth | |||
Michael Haigney | Misty's Psyduck | |||
Michael Haigney | Marina's Psyduck | |||
Lisa Ortiz | Marina | |||
Lisa Ortiz | Girl (Braids) | |||
Lisa Ortiz | Girl (Black Hair) | |||
Kayzie Rogers | Tracey's Marill | |||
Eric Stuart | Ash's Squirtle | |||
Eric Stuart | James | |||
Eric Stuart | Dexter | |||
Eric Stuart | Golduck | |||
Eric Stuart | Marina's Tentacruel | |||
Eric Stuart | Mewtwo (WTP) | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
The group is relaxing on an island. | ||
01:59 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:24 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Tsubaki and her Dokukurage see the helpless Koduck, unable to swim. | ||
04:33 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Kasumi and Tsubaki quickly become friends and talk non-stop about Water Pokémon, seeing as both love them. | ||
05:44 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang spy once again on the group from their Koiking sub. | ||
06:33 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The battle between Kasumi and Tsubaki begins. | ||
07:52 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Kasumi sends out her Hitodeman. | ||
08:17 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
The battle between Kasumi and Tsubaki resumes. | ||
09:34 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Kasumi throws her Poké Ball to send out her Koduck, but nothing comes out. | ||
10:24 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Golduck appears to bless Kasumi and Tsubaki's eyes. | ||
10:33 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
10:39 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Golduck! | ||
10:45 | Movie 1 Short - Togepi Cries | Golduck used Show Off against Kasumi and Tsubaki! It's super effective! | ||
11:38 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Tsubaki's Koduck battles Kasumi's Golduck. | ||
13:19 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - The whole group spots Koduck and Dokukurage on Rocket Gang's net, in distance. | ||
14:42 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
15:21 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Nyarth says that Satoshi has to give up his Pikachu in order for Tsubaki to have her Pokémon back. | ||
16:23 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Golduck appears to interfere in the fight and eventually blast off Rocket Gang. | ||
17:22 |
ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (Trans): The Departure Towards the Pokémon Castle |
Movie 1 BGM - Golduck emerges from the flames to bring the net with Koduck and Dokukurage inside. | ||
18:22 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Kasumi uses Golduck to battle Tsubaki's Starmie. | ||
19:36 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Kasumi attempts to recall Golduck into a Poké Ball, but instead Koduck comes out. | ||
21:12 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Satoshi says that since the Golduck she used wasn't hers, the battle didn't count, which depresses Kasumi. | ||
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Kamex. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 12 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | ||
01:07 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
The group is relaxing on an island. | ||
01:39 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
04:12 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Misty and Marina quickly become friends and talk non-stop about Water Pokémon, seeing as both love them. (4Kids lowers the pitch of this track.) | ||
05:24 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket spy once again on the group from their Magikarp sub. | ||
06:13 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The battle between Misty and Marina begins. | ||
07:57 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
The battle between Misty and Marina resumes. | ||
11:19 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Marina's Psyduck battles Misty's Golduck. | ||
12:59 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - The whole group spots Psyduck and Tentacruel in Team Rocket's 's net, in distance. | ||
14:23 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
15:02 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Meowth says that Ash has to give up his Pikachu in order for Marina to have her Pokémon back. | ||
16:03 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Golduck appears to interfere in the fight and eventually blast off Team Rocket. | ||
17:02 |
ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (Trans): The Departure Towards the Pokémon Castle |
Movie 1 BGM - Golduck emerges from the flames to bring the net with Psyduck and Tentacruel inside. | ||
18:03 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Misty uses Golduck to battle Marina's Starmie. | ||
19:17 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Misty attempts to recall Golduck into a Poké Ball, but instead Psyduck comes out. | ||
20:52 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Ash says that since the Golduck she used wasn't hers, the battle didn't count, which depresses Misty. | ||
21:24 | Together Forever | Pikachu's Jukebox | ||
22:24 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |