Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Sarah Natochenny | Nurse Joy's Chansey | |||
Michele Knotz | Jessie | |||
Michele Knotz | Nurse Joy | |||
Michele Knotz | Dawn's Piplup | |||
Emily Bauer Jenness | Dawn | |||
Emily Bauer Jenness | Angie's Shinx | |||
James Carter Cathcart | James | |||
James Carter Cathcart | Meowth | |||
Bill Rogers | Brock | |||
Bill Rogers | Brock's Croagunk | |||
Bill Rogers | Jessie's Seviper | |||
Bill Rogers | Shiftry | |||
Bill Rogers | Sharpedo | |||
Kayzie Rogers | Spoink | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Meredith Zeitlin | Angie | |||
Rich McNanna | Yuzo | |||
Bill Timoney | Conway | |||
Bill Timoney | Male Camper (Red Shirt) | |||
Sean Kenin | Professor Rowan | |||
Sasha Tolmachyov | Various Male Camp Members | |||
Julia Tolmachyov | Various Female Camp Members | |||
Marc Thompson | Professor Rowan's Assistants (Messy Hair) | |||
Marc Thompson | Dugtrio | |||
Tom Wayland | Male Camper (Glasses) | |||
Tom Wayland | Hippowdon | |||
Tom Wayland | Camerupt | |||
Tom Wayland | Blastoise | |||
Tom Wayland | Magikarp | |||
Tom Wayland | Conway's Slowking | |||
Irwin Daayán | Ash Ketchum | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The narrator recaps the Summer School Academy arc up until here. | ||
00:17 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (Trans): Together2008 (TV Version)
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:45 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:00 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26 |
Nanakamado announces the last event: a triathlon. | ||
03:50 |
ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (Trans): Diane's Feelings |
Movie 6 BGM - Aoi remembers Satoshi saving her from the oblivion of the portal. | ||
05:14 | 2002-2005(AG)-M31 | Musalina/Musashi's partners keep spoiling her. | ||
06:33 |
大脱走2
Japanese (Romanized): Dai Dassou 2
Japanese (Trans): The Great Escape 2 |
The race begins. | ||
07:45 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
The race continues. | ||
09:25 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
Aoi reaches a checkpoint and changes the Pokémon. | ||
10:51 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Kouhei emerges in the water in front of Hikari riding a Floazel and... submerges back. | ||
11:04 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | ||
11:10 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
11:21 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
The music starts playing at the Eyecatch Return, as the other competitors reach the second checkpoint. | ||
12:31 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (Trans): (NO.3) |
After shaking furiously a "useless" Koiking... it takes an unprepared Musashi towards the goal with a surprising speed. | ||
14:00 |
2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (Trans): Eye Contact! Artist |
Musalina/Musashi sees Kouhei running behind her. | ||
14:44 | 2006-2010(DP)-M17 | Musalina/Musashi tells Habunake to attack Satoshi and Aoi. | ||
16:24 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (Trans): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Satoshi and Aoi run at full speed towards the finish line. | ||
18:04 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
Satoshi celebrates his victory. | ||
20:20 |
ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (Trans): To My Best Friend |
Musalina/Musashi's partners thank her for the time she spent with them. Satoshi and Aoi then speak staring at the moonlight. | ||
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (Trans): Message of the Wind |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | ||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of Mukuhawk. | ||
24:03 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 | 2006-2010(DP)-M17 | Diamond & Pearl Episode 92 preview | ||
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |