Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | ||
Storyboard | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | ||
Animation Director | 横山隆 (Ryū Yokoyama) | ||
Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Hikari trains Pochama for the next Contest. | ||
00:38 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (Trans): Together2008 (TV Version)
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:05 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:28 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Pochama falls exhausted on the ground. | ||
02:57 | 2002-2005(AG)-M31 | Rocket Gang complain about getting overweight. | ||
04:17 |
2002-2005(AG)-M45 回復
Japanese (Romanized): Kaifuku
Japanese (Trans): Recovery |
Nurse Joy heals Hikari's Pochama. | ||
04:30 | Movie 3 BGM - Bedtime | Movie 3 BGM - Hikari remembers Pochama's training and Nurse Joy tells he's exhausted because of overwork. | ||
05:32 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Kojiro is weirded out by Nyarth's charm popping out back after he tried to sink it. | ||
05:50 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Nyarth and Kojiro laugh at Musashi for being pudgy too. | ||
06:03 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Kojiro tells how he had trouble putting on his white uniform. | ||
06:40 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | Rocket Gang have dreams of success. | ||
07:10 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (Trans): Rocket Gang Forever |
Rocket Gang decide to go back to the basics (the song starts 8 seconds through). | ||
08:26 | Movie 3 BGM - Sully Reads a Book | Movie 3 BGM - Hikari talks with her awakened Pochama. | ||
10:25 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū for Hikari. | ||
10:35 |
2006-2010(DP)-M05B ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Hikari follows Okido's advice and goes to exchange information with a coordinator. | ||
11:01 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | A slightly faster version of the music plays as Musashi, Kojiro and Nyarth do their exercise routines. | ||
11:25 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | ||
11:30 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
11:41 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
11:46 |
はじまり
Japanese (Romanized): Hajimari
Japanese (Trans): Beginning |
Takeshi, Satoshi and the Pokémon all help in washing and cleaning up the dishes. | ||
12:40 | Movie 9 BGM - Carnival Organ | Movie 9 BGM - Takeshi imagines Nurse Joy thanking him personally and running with him alongside the beach. | ||
13:22 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (Trans): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Rocket Gang ride on a car towards a Pokémon Center to steal its Pokémon. | ||
14:15 | Movie 5 BGM - Flying Spy-camera | Movie 5 BGM - Musashi and Kojiro start their operation. | ||
15:11 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek B | Nyarth stuffs the Poké Balls back in Muskippa's mouth. | ||
15:37 | Movie 5 BGM - Flying Spy-camera | Movie 5 BGM - Pochama screams to wake up everyone in the Pokémon Center. | ||
16:11 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang recite their Original Motto. | ||
16:58 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Rocket Gang begins a battle with the group. | ||
18:20 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Rocket Gang's mecha unleashes a punch. | ||
19:24 |
Movie 9 BGM - オニドリル~キャプチャオン~ B
Japanese (Trans): Onidrill ~Capture on~ B
|
Movie 9 BGM - Hikari tells Pochama to use BubbleBeam, whose bubbles land on the mecha's front glass, blocking Rocket Gang's sight. | ||
20:45 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Rocket Gang blasts off and the group leaves the Pokémon Center the next day. | ||
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (Trans): Message of the Wind |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | ||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of Lisyan. | ||
24:03 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 93 preview | ||
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |