Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director |
Pokémon Lecture & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Caterpie (キャタピー) |
Japanese | キャタピーが さいしょのゲットだ サトシくん |
Romaji | Kyatapii ga saisho no getto da Satoshi-kun |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 | Movie 1 Short - Arriving at Pokémon Park | Laplace keeps swimming with the group on its back. | ||
02:05 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (Trans): The Moon Stone |
Satoshi sees a message inside the bottle. | ||
02:51 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
05:19 |
晴れゆく嵐
Japanese (Romanized): Hareyuku Arashi
Japanese (Trans): Calm after the Storm |
Movie 1 BGM - Isao tells the group that he seeks inspiration from a legendary Crystal Onix. | ||
06:53 | 1997-1998-M43 A Future Hope | Isao makes flashbacks to when he was constructing crystal statues. | ||
09:56 | Movie 1 Short - Togepi Cries | Kenji sends out Kongpang to help find the Crystal Onix. | ||
10:32 |
1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (Trans): Mythical Pokémon |
Kenji sent out a Maril. | ||
11:28 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
11:34 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Crystal Iwark! | ||
12:00 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as the group waits and sees the water part to reveal a path to a small island. | ||
12:36 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
13:51 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | The group sees that Musashi, Kojiro and Nyarth have been caught in their own traps. | ||
15:34 |
1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (Trans): Brutal Pokémon Appearance! |
The Crystal Iwark appears from the water! | ||
17:06 | Crystal Iwark Fantasy | Rocket Gang dream of things to do with the crystal. | ||
17:21 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang sends out their Pokémon. The music stops as soon as Utsubot bites Kojiro's head. | ||
17:39 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Kasumi's Hitodeman knocks Rocket Gang's Pokémon into their masters. | ||
17:52 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Pikachu shocks Rocket Gang. They run into the Crystal Iwark, who sends them blasting off with its tail. | ||
18:28 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Isao sends out his Lizardo to battle the Crystal Iwark. | ||
19:17 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Isao and the Crystal Iwark engulfed in flames stare at each other. | ||
20:21 | 1997-1998-M43 A Future Hope | The Crystal Iwark returns to the water. Seeing as how Isao has regained his inspiration, the group continues its journey. | ||
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Caterpie. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 8 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | ||
02:30 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
10:11 |
1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (Trans): Mythical Pokémon |
Tracey sends out a Marill. | ||
12:16 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
13:31 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | The group sees that Jessie, James and Meowth have been caught in their own traps. | ||
15:14 |
1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (Trans): Brutal Pokémon Appearance! |
The Crystal Onix appears from the water! | ||
16:46 | Crystal Iwark Fantasy | Team Rocket dream of things to do with the crystal. | ||
17:01 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Team Rocket sends out their Pokémon. The music stops as soon as Victreebel bites James's head. | ||
17:20 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Misty's Staryu knocks Team Rocket's Pokémon into their masters. | ||
17:32 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Pikachu shocks Team Rocket. They run into the Crystal Onix, who sends them blasting off with its tail. | ||
18:08 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Mateo sends out his Charmeleon to battle the Crystal Onix. | ||
18:57 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Mateo and the Crystal Onix engulfed in flames stare at each other. | ||
20:01 | 1997-1998-M43 A Future Hope | The Crystal Onix returns to the water. Seeing as how Mateo has regained his inspiration, the group continues its journey. | ||
21:24 | Viridian City | Pikachu's Jukebox | ||
22:24 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |