Home / Episode Guide / きえたポケモンたちのナゾ!/Pikachu Re-Volts/Mystery of the Missing Pokemon!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Pikachu Re-Volts
  • Japan きえたポケモンたちのナゾ!
  • Japan Kieta Pokémon-tachi no Nazo!
  • Japan Mystery of the Missing Pokemon!
  • Germany Der Aufstand
  • France Pikachu se ré-volt
  • Spain Pikachu se rebela
  • Sweden Pikachu revolterar
  • Italy La rivolta dei Pokémon
  • Mexico ¡Pikachu se rebela!
  • Taiwan 消失的神奇寶貝之謎
  • Poland Zbuntowany Pikachu
  • Netherlands Pikachu Komt in Opstand
  • Brazil O Pikachu Revolta-se
  • Israel פיקאצ'ו מכה בוולט
  • Czechia Vzpoura Pikachu
  • Denmark Pikachu kommer i stødet
  • Greece Ο Πίκατσου Επαναστατεί
  • Portugal Pikachu Revolta-se
  • Russia Пикачу взбунтовался

Airdates

Staff List

OP/ED List

タイプ・ワイルド
Type: Wild
ライバル!
Rival!
Pokémon: Oltre i Cieli dell'Avventura
Pokémon: Beyond the Skies of the Adventure
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Summary
Ash and co. are on their way to the next island. Ash is complaining about how hungry he is. Tracey spots Mandarin Island up ahead. Ash takes the binoculars from Tracey, and takes a look for himself. Tracey tells Ash and Misty that Mandarin Island is a huge city with skyscrapers. So they set off for Mandarin Island. Meanwhile, two people in the shadows sees Ash and co. on the camera screen. They want revenge on them.

They arrive at Mandarin Island, and Ash returns Lapras back. Then they spot two trainers getting attacked by their Pokémon. Ash and Pikachu decides to figure out the problem. Suddenly, Pikachu stops. It faces the group with an angry face. Togepi jumps out of Misty's arms with the same expression. Pikachu zaps the group with a Thunderbolt. Ash tries to save Pikachu, but a group of Magnemite shocks him. Ash tries doesn't give up, but then a Voltorb explodes. When the smoke clears, the Pokémon are gone. Officer Jenny pulls up to the scene. Ash and co. explains the situation to her. Officer Jenny says that there are other reports with Pokémon not obeying their trainers. Gastly appears next to Officer Jenny.

Back at the Police Station, they call up Professor Oak. Professor Oak thinks an outside force might be controlling the behavior of the Pokémon. Officer Jenny thinks that it might be a psychic attack because Gastly hasn't been affected yet, and ghost Pokémon are strong against psychic attacks. Professor Oak wishes them good luck, and then he signs off. Tracey thinks that there's someone who might be using a psychic Pokémon. Ash and Misty are both worried. Their search now begins.

Team Rocket has also arrived on Mandarin Island. Meowth reminds them that they have to catch Pikachu, and he Fury Swipes Jessie and James. Meowth is soon affected by the psychic attack, and he runs away. Jessie and James chases Meowtht to a building with a satellite dish. Meowth goes through a hole in the wall. Team Rocket comes out through the hole too. On the other side is Cassidy and Butch. They start to argue with the motto. Cassidy tells Jessie that there's a rumor going on that she is getting kicked off Team Rocket. Meowth runs over to Cassidy and Butch, and Butch points to a large group of Pokémon. Jessie and James decides to steal the Pokémon. Arbok, Lickitung, Weezing, and Victreebel appears. Butch snaps his fingers. A Drowzee, wired up to a machine, floats down. Drowzee waves its arms stares at Jessie and James with an angry look. Cassidy and Butch have created a more effective way to capture Pokémon. Drowzee's hypnotic powers are broadcast through the satellite dish. Cassidy and Butch orders the Pokémon to get rid of Jessie and James.

When Jessie and James awake, they find themselves in the Police Station with Ash and co. James says that Meowth is now gone, and all of their other Pokémon are gone too. Officer Jenny asks who took the Pokémon, but Jessie doesn't want her criminal record ruined. Ash won't let Jessie and James go until they start to talk. Jessie and James decides to help Ash and co. They think of a plan.

Jessie and James hauls down a cart to the tower. They talk to Cassidy and Butch through the camera. In the cart is a bunch of Pokéballs. Cassidy and Butch lets them in the tower. Jessie and James wants to call it even, and to be one happy team. Cassidy suspects that something is wrong. Jessie and James pushes the cart to Cassidy and Butch, and Ash and co. jumps out from beneath the Pokéballs. All of the other Pokémon are revealed. Ash looks of Drowzee in his Pokédex. Drowzee attacks Gastly, but the attacks don't work. Gastly's attack doesn't work either. Then Drowzee commands the other Pokémon to attack. The attacks are headed straight for the group. Ash tries to stop the attack, and Gastly protects him. Ash tries to get Pikachu to follow him. He teases Pikachu for not being able to zap him. Pikachu gives one final blow. The electricity blows up the machine, and all the Pokémon are normal again.

Misty is glad that Togepi is back. Team Rocket has their Pokémon back too. Pikachu runs up to Ash, and they give each other a hug. Weezing uses Smokescreen which causes Cassidy and Butch to cough. Everyone escapes the building. Gastly breaks down the gate, so the Pokémon can get through. Cassidy and Butch appears at the top of the tower. They want to battle Jessie and James, and Ash decides to battle too. Pikachu uses Thundershock, but Drowzee teleports away. Arbok tries a Bite attack, but Drowzee teleports again. Cassidy orders for a Mega Punch. The attack beats Lickitung, Victreebel, and Weezing. Butch tells Drowzee to use its hypnosis to bounce the waves off the antenna. Drowzee prepares for a Metronome attack. Ash and Pikachu runs to stop Drowzee. Togepi begins to wave its arms. Togepi uses its Metronome, creating a massive explosion. Cassidy and Butch are sent off to jail.

Officer Jenny presents Ash an award for saving the town. Officer Jenny wants to present Jessie and James an award too, but they have disappeared. At the top of a nearby building, Jessie, James, and Meowth continues their plan to capturing Pikachu. Ash and co. leave Mandarin Island. Tracey says that Jessie and James are only on the winning side when they team up with the good guys. They have a good laugh.

English Official Summary

Just as Ash, Misty, and Tracey set foot on Mandarin Island, Pikachu and Togepi turn against them and join a group of other angry Pokémon. When the misbehaving Pokémon disappear, Officer Jenny arrives and informs them that dozens of Pokémon have been reported missing, including Meowth! Everyone fears a Psychic attack is behind this mystery. Will Jessie and James actually join forces with our heroes? Could they possibly win a battle for the first time?

Italian Official Summary

Non appena giunti sull'Isola di Mandarin, Pikachu e Togepi si rivoltano contro Ash, Misty e Tracey e si uniscono a un gruppo di Pokémon infuriati. Quando i due scompaiono, l'Agente Jenny gli dice che tanti altri Pokémon sono svaniti sull'isola!

Portuguese Official Summary

Ash, Misty e Tracey chegam à Ilha Mandarina, e Pikachu e Togepi viram-se contra eles e juntam-se a outros Pokémon zangados. Quando estes Pokémon desaparecem, a Agente Jenny diz-lhes que dezenas de Pokémon estão desaparecidos!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando Ash, Misty y Tracey llegan a la Isla Mandarina, Pikachu y Togepi se rebelan y se unen a unos Pokémon furiosos. Cuando los Pokémon desaparecen, la Oficial Jenny les habla de la desaparición de docenas de Pokémon.

Spanish Official Summary

Justo cuando Ash, Misty y Tracey aterrizan en Isla Mandarina, Pikachu y Togepi se enfrentan a ellos y se unen a un grupo de otros Pokémon enfadados.

English Great Britian Official Summary

Just as Ash, Misty, and Tracey set foot on Mandarin Island, Pikachu and Togepi turn against them and join a group of other angry Pokémon. When the misbehaving Pokémon disappear, Officer Jenny arrives and informs them that dozens of Pokémon have been reported missing, including Meowth! Everyone fears a Psychic attack is behind this mystery. Will Jessie and James actually join forces with our heroes? Could they possibly win a battle for the first time?

Dutch Official Summary

Als Ash, Misty, en Tracey aankomen op Mandarin Island, keren Pikachu en Togepi zich tegen hen, samen met een groep andere boze Pokémon. Als de Pokémon verdwijnen, vertelt Agent Jenny dat er tientallen Pokémon vermist worden!

French Official Summary

À peine Sacha, Ondine et Jacky ont-ils posé le pied sur l'Île Mandarine que Pikachu et Togepi se rebellent contre leurs amis et rejoignent un groupe d'autres Pokémon en colère.

German Official Summary

Als Ash, Misty und Tracey auf der Mandarin Insel ankommen, wenden Pikachu und Togepi sich gegen sie und schließen sich einer Gruppe wütender Pokémon an.

Danish Official Summary

Ash, Misty og Tracey ankommer til Mandarinøerne, og Pikachu og Togepi bliver sure og slutter sig til en flok vrede Pokémon. Da de uvorne Pokémon forsvinder, fortæller Betjent Jenny, at dusinvis af Pokémon er blevet væk!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lapras
  • Japan サトシのラプラス
  • Japan Satoshi no Laplace
  • Japan Satoshi's Laplace
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Lickitung
  • Japan ムサシのベロリンガ
  • Japan Musashi no Beroringa
  • Japan Musashi's Beroringa
Character Thumbnail
  • United States Cassidy
  • Japan ヤマト
  • Japan Yamato
  • Japan Yamato
Character Thumbnail
  • United States Butch
  • Japan コサブロウ
  • Japan Kosaburō
  • Japan Kosaburo
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny's Gastly
  • Japan ジュンサーのゴース
  • Japan Junsa no Ghos
  • Japan Junsa's Ghos
Character Thumbnail
  • United States James's Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Butch and Cassidy's Drowzee
  • Japan コサブロウ&ヤマトのスリープ
  • Japan Kosaburō & Yamato no Sleep
  • Japan Kosaburo & Yamato's Sleep

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Wartortle
  • Japan カメール
  • Japan Kameil
Pokémon Thumbnail
  • United States Vulpix
  • Japan ロコン
  • Japan Rokon
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Primeape
  • Japan オコリザル
  • Japan Okorizaru
Pokémon Thumbnail
  • United States Growlithe
  • Japan ガーディ
  • Japan Gardie
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwag
  • Japan ニョロモ
  • Japan Nyoromo
Pokémon Thumbnail
  • United States Ponyta
  • Japan ポニータ
  • Japan Ponyta
Pokémon Thumbnail
  • United States Magnemite
  • Japan コイル
  • Japan Coil
Pokémon Thumbnail
  • United States Grimer
  • Japan ベトベター
  • Japan Betbeter
Pokémon Thumbnail
  • United States Kingler
  • Japan キングラー
  • Japan Kingler
Pokémon Thumbnail
  • United States Voltorb
  • Japan ビリリダマ
  • Japan Biriridama
Pokémon Thumbnail
  • United States Hitmonchan
  • Japan エビワラー
  • Japan Ebiwalar
Pokémon Thumbnail
  • United States Seaking
  • Japan アズマオウ
  • Japan Azumao
Pokémon Thumbnail
  • United States Starmie
  • Japan スターミー
  • Japan Starmie
Pokémon Thumbnail
  • United States Electabuzz
  • Japan エレブー
  • Japan Eleboo
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Vaporeon
  • Japan シャワーズ
  • Japan Showers
Pokémon Thumbnail
  • United States Jolteon
  • Japan サンダース
  • Japan Thunders
Pokémon Thumbnail
  • United States Flareon
  • Japan ブースター
  • Japan Booster
No notes available for this episode.
10:36

Who's that Pokémon Orange League

11:01

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Ebiwalar (エビワラー)
Japanese ぶっとばせ ぱんちいっぱつ エビワラー
Romaji Buttobase panchi ippatsu Ebiwaraa
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center
A slightly faster version of this track plays while the group is arriving to the Kinkan Island.
Japan 02:28 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 03:08 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Pikachu and Togepi glare at their masters.
Japan 04:46 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
The group and Officer Junsa discuss over a videophone with Okido the recent Pokémon disobeying problems in the Island.
Japan 06:44 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Nyarth also glares at Musashi and Kojiro.
Japan 07:46 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever...
Musashi and Kojiro make a Motto contest with Kosaburo and Yamato.
Japan 09:27 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Musashi and Kojiro send out their Pokémon to steal the ones that Kosaburo and Yamato stole.
Japan 09:46 コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (Trans): The Copy Pokémon Awaken
Movie 1 BGM - Sleep uses Hypnosis on Musashi and Kojiro's Pokémon to turn against them.
Japan 11:02 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 11:08 1997-1998-M54 Eyecatch B Sleep!
Japan 11:55 晴れゆく嵐
Japanese (Romanized): Hareyuku Arashi
Japanese (Trans): Calm after the Storm
Movie 1 BGM - Rocket Gang tells the group and Officer Junsa what they saw at the Kosaburo and Yamato's base.
Japan 12:52 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Musashi and Kojiro arrive at the base's gates "to make peace since we brought a lot of Pokémon with us".
Japan 13:44 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
The group and Officer Junsa jump out from the cart, shocking Kosaburo and Yamato.
Japan 14:03 サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as the group spots the stolen Pokémon.
Japan 14:40 本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (Trans): Real and Copy! Which are the Strongest?
Movie 1 BGM - A battle between Junsa's Ghos and the possessed Pokémon commanded by Sleep begins.
Japan 16:51 ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - All the Pokémon are free from the Sleep's Hypnosis.
Japan 18:33 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Sleep appears in front of Pikachu.
Japan 20:29 ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - Officer Junsa informs the island's citizens that they can take their Pokémon safe and sound, while the group continues its journey on Laplace's back.
Japan 21:44 タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:09 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Ebiwalar.
Japan 23:54 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:04 Mezase Pokémon Master Instrumental Orange Islands Episode 7 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:00 Pokémon World Opening Theme for the English Dub
United States 01:08 1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center
A slightly faster version of this track plays while the group is arriving to Mandarin Island.
United States 02:07 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 02:48 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Pikachu and Togepi glare at their masters.
United States 04:26 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
The group and Officer Jenny discuss over a videophone with Oak the recent Pokémon disobeying problems in the Island.
United States 06:24 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Meowth also glares at Jessie and James.
United States 07:26 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever...
Jessie and James make a Motto contest with Butch and Cassidy.
United States 09:07 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Jessie and James send out their Pokémon to steal the ones that Butch and Cassidy stole.
United States 09:26 コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (Trans): The Copy Pokémon Awaken
Movie 1 BGM - Drowzee uses Hypnosis on Jessie and James's Pokémon to turn against them.
United States 12:32 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Jessie and James arrive at the base's gates "to make peace since we brought a lot of Pokémon with us".
United States 13:24 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
The group and Officer Jenny jump out from the cart, shocking Butch and Cassidy.
United States 14:20 本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (Trans): Real and Copy! Which are the Strongest?
Movie 1 BGM - A battle between Jenny's Gastly and the possessed Pokémon commanded by Drowzee begins.
United States 16:31 ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - All the Pokémon are free from the Drowzee's Hypnosis.
United States 18:14 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Drowzee appears in front of Pikachu.
United States 20:09 ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - Officer Jenny informs the island's citizens that they can take their Pokémon safe and sound, while the group continues its journey on Lapras' back.
United States 21:23 2B A Master Pikachu's Jukebox
United States 22:24 Pokémon World Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 17
04 Mar 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: きえたポケモンたちのナゾ!/Kieta Pokémon-tachi no Nazo!/Pikachu Re-Volts. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
31 Jul 2010 05:13 PM
Joined: 18 Apr 2010
Posts: 73
User Avatar
I noticed a weird error in my download file of this episode:
It's out sync. Perhaps it's WMM. I was gonna take a better picture of the scene shown in the episode's page, but's off-sync. I'll try it in Media Player.

I tried and it's the same thing. I'll try fixing.
Nevermind. I won't fix it.
This episode is good, actually. Great plotline.
Last edited 31 Jul 2010 05:36 PM by Rumpelstiltskin
Look at my YouTube account!

http://www.youtube.com/user/mariobrosfan4000/
15 Jan 2011 10:16 AM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1184
User Avatar
Characters in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [Yes]
Ash, Misty, Tracey, Togepi, Pikachu, Ash's Lapras, Butch, Cassidy, Officer Jenny, Professor Oak, Jessie, James, Meowth, Jessie's Arbok, Jessie's Lickatung, James's Weezing, James's Victreebel, Drowzee

Written Biographies for Characters in Episode:
- Officer Jenny's Gastly - Like most Ghost Pokémon, {{Char=J-Gastly}} likes appearing out of no where and tries to be the center of attention even when {{Char=Jenny}} is discussing official police business.

{{Char=Jenny}} always has to fight with its playful nature so she can do her job. Gastly wasn't affected like the other Pokémon by Team Rocket's Hypnotic waves because Ghost Pokémon are strong
against psychic type attacks. Gastly found both {{Char=Jessie}} and {{Char=James}} lying in the street unconscious after {{Char=Butch}} and {{Char=Cassidy}} kicked them out of their base. Gastly played an important role in defeating Team Rocket by stopping the combined attack of all the controlled Pokémon from hitting {{Char=Ash}} and the others. It then broke down the front gate to allow the captured Pokémon to escape the base.

- Butch/Cassidy's Drowzee - {{Char=Butch}} and {{Char=Cassidy}} attached Drowzee to a device that would amplify Drowzee's hypnotic waves and broadcasts it through a parabolic antenna on the roof of their base. Drowzee would then use the attack to round up Pokémon by telling them to come to {{Char=Butch}} and {{Char=Cassidy}}'s base on Mandarin Island. Drowzee could also command the controlled Pokémon to attack, regardless if it was their owner that they were attacking.

It's control over the Pokémon was stopped when {{Char=Pikachu}}'s Thunderbolt destroyed the control device. After {{Char=M-Togepi}} Togepi's Metronome destroyed {{Char=Butch}} and {{Char=Cassidy}}'s base, Drowzee has not been seen since.

Pokemon in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [No - Don't need the extra Drowzee]
Voltorb, Magnemite, Grimer, Primeape, Electabuzz, Hitmonchan, Jolteon, Starmie, Poliwag, Vaporeon, Wartortle, Vulpix, Mankey, Ponyta, Flareon, Growlithe, Magikarp, Kingler, Seaking

Characters Pokemon Attacks used in Episode:
- Ash's Pikachu - Thunderbolt
- Butch/Cassidy's Drowzee - Hypnosis, Psychic, Teleport, Mega Punch, Metronome
- Officer Jenny's Gastly - Psywave
- James's Weezing - Smokescreen, Tackle
- James's Victreebel - Tackle
- Jessie's Lickatung - Tackle
- Jessie's Arbok - Bite
- Misty's Togepi - Metronome
- Magnemite, Electabuz, Jolteon - Thunderbolt
- Growlithe, Flareon, Ponyta, Vulpix - Flamethrower
- Wartortle, Poliwag, Seaking, Vaporeon, Starmie - Water Gun
- Voltorb - Explosion

Episode Location: Mandarin lsland (Mandarin Island マンダリン島) - Orange Archipelago (オレンジ諸島地方)

Episode Highlights:
- {{Char=Ash}} and friends arrive at Mandarin Island but Pikachu and Togepi quickly become possessed by Drowzee's amplified Hypnosis attack.
- {{Char=Butch}} reveals that {{Char=Giovanni}} himself came down to the police station and bailed {{Char=Butch}} and {{Char=Cassidy}} out of jail.
- {{Char=Pikachu}}'s Thunderbolt destroyed the control device and Togepi's Metronome destroyed {{Char=Butch}} and {{Char=Cassidy}}'s base.
- Togepi learns Metronome after watching {{Char=BC-Drowsee}} begin to perform it.
- {{Char=Butch}} and {{Char=Cassidy}} are arrested by {{Char=Jenny}}.
- On behalf of all the Pokémon trainers of Mandarin lsland, {Char=Jenny}} presented {{Char=Ash}} with a Certificate of Distinguished Achievement and he also became an honorary citizen.
- {Char=Jenny}} also had a special award to present to {{Char=Jenny}} and {{Char=James}} but they didn't show up to accept it.

Eyecatch info:
- English - Who's that Pokemon? Kangaskhan
- Japanes - Dare da? Sleep (スリープ)

Number of Times Team Rocket Blasted off in the episode: 0

Team Rocket Balloon Enhancements: No Appearance.

Did Team Rocket use a Mecha in the episode?: No.

Did Team Rocket use a motto variation in the episode?: Yes, "Botch" and Cassidy mix their motto up with Jessie and James.
BUTCH: Then prepare for trouble.
JESSIE: You're the ones who should prepare for trouble.
CASSIDY: You two don't even know how to say the motto!
JAMES: You've just made your trouble double.
BUTCH: I'm the one who has the next line!
JESSIE: To protect the world from devastation!
CASSIDY: To infect the world with devastation!
JAMES: To unite all peoples within our nation!
BUTCH: To blight all peoples in every nation!
JESSIE: To denounce the evils of truth and love!
CASSIDY: The goodness of truth and love!
JAMES: Reach to the stars above!
BUTCH: Wrath to the stars above!
JESSIE: Jessie!
CASSIDY: Cassidy!
JAMES: James!
BUTCH: Butch!
JESSIE: Team Rocket blast off at the speed of light!
CASSIDY: Team Rocket circling earth all day and night!
JAMES: Surrender now or prepare to fight!
BUTCH: Surrender to us now, or you'll surely lose the fight!

Episode Extras:
- Okido Lab - Ebiwalar (エビワラー)
- Okido Senryu - ぶつとばせ ぱんちいつぱつ エビワラー
Last edited 15 Jan 2011 10:34 AM by Sunain