Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 井上修 (Osamu Inoue) | ||
Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) | ||
Animation Director | 梶浦紳一郎 (Shin'ichirō Kajiura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director |
Pokémon Lecture & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Sawamular (サワムラー) |
Japanese | けっとばせ キックいっぱつ サワムラー |
Romaji | Kettobase kikku ippatsu Sawamuraa |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (Trans): Rival! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (Trans): The Sea |
The group is riding on Laplace's back. | ||
02:35 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang spies on the group from the new Koiking sub. | ||
03:22 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:40 |
1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center |
Satoshi and Kenji talk with Professor Okido in a Pokémon Center. | ||
05:52 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Satoshi notices a bucket attached to the tree that just splashed him with water. | ||
07:32 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Satoshi is presented with the Water Gun challenge. | ||
09:12 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
The challenge begins! | ||
10:15 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - A shooting target tie-breaker begins. | ||
11:15 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as the final shooting target tie-breaker is made, but it is a draw again. | ||
11:56 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
12:02 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Seadra! | ||
13:00 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
13:44 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Kojiro tells the struggles he had to bring the Koiking sub back to the water level. | ||
14:35 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Kojiro's Matadogas uses SmokeScreen so that Rocket Gang can capture Kamex. | ||
15:57 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Kamex swims back to the surface carrying Rocket Gang's sub. | ||
17:22 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
The race begins! | ||
18:22 |
ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (Trans): The Departure Towards the Pokémon Castle |
Movie 1 BGM - Satoshi says to Laplace to accelerate. | ||
18:59 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Kamex saves Atsumi from a fall into the water. Satoshi then tells Laplace to use Ice Beam to make an ice track. | ||
20:47 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
Satoshi gets the Sakura Badge! | ||
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Sawamular. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 6 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | ||
01:08 |
1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (Trans): The Sea |
The group is riding on Lapras' back. | ||
02:15 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket spies on the group from the new Magikarp sub. | ||
03:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:20 |
1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center |
Satoshi and Kenji talk with Professor Okido in a Pokémon Center. | ||
07:12 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Ash is presented with the Water Gun challenge. | ||
08:52 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (Trans): Battle (VS Gym Leader) |
The challenge begins! | ||
12:40 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
14:16 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | James's Weezing uses Smokescreen so that Team Rocket can capture Blastoise. | ||
15:37 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Blastoise swims back to the surface carrying Team Rocket's sub. | ||
17:02 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
The race begins! | ||
18:39 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Blastoise saves Cissy from a fall into the water. Ash then tells Lapras to use Ice Beam to make an ice track. | ||
20:27 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
Ash gets the Coral Eye Badge! | ||
21:23 | Together Forever | Pikachu's Jukebox | ||
22:23 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |