Home / Episode Guide / Rival Showdown! The Okido Laboratories/ライバルたいけつ!オーキドけんきゅうじょ/Showdown at the Poke Corral
Titles and Airdates

Titles

  • United States Showdown at the Po-ké Corral
  • Japan ライバルたいけつ!オーキドけんきゅうじょ
  • Japan Rival taiketsu! Okido kenkyūjō
  • Japan Rival Showdown! The Okido Laboratories
  • Germany Ewige Rivalen
  • France Règlement de compte à Poké Corrall
  • Spain Espectáculo en el Poké-corral
  • Sweden Ash får sig en läxa
  • Italy Uniti nel pericolo
  • Mexico ¡Duelo en el Poké-Corral!
  • Finland Ashin ja Garyn nokka-poké
  • Taiwan 宿敵大決鬥,大木研究所
  • Poland Pojedynek w zagrodzie
  • Netherlands De Krachtmeting in het Po-ké Kamp
  • Brazil Espetáculo no Poké-Curral
  • Israel עימות במכלאת הפוקמונים
  • Czechia Protivníci
  • Denmark Duellen
  • Greece Αναμέτρηση στην Πάλετ
  • Portugal Espectáculo no Poké-Curral
  • Russia Схватка в поке-коралле

Airdates

Staff List

OP/ED List

めざせポケモンマスター
Aim To Be A Pokémon Master
ニャースのうた
Nyarth's Song
Pokémon: Oltre i Cieli dell'Avventura
Pokémon: Beyond the Skies of the Adventure
모험의 시작
Start of an Adventure
우리는 모두 친구
We Are All Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Summary
Ash is imagining himself at the Pokémon League with thousands of people cheering for him. He throws a Pokéball but the Pokéball turns to gigantic size and sucks Ash in. Mr. Mime is really vacuuming Ash's face. Ash gets dressed and heads down for breakfast. Ash tells his mom that Mr. Mime woke him up. He tells Mr. Mime to clean Misty's face but Mr. Mime just stands there. Mrs. Ketchum tells Ash that Mr. Mime only listens to her. Brock tells Ash to eat quickly because they have to still visit Professor Oak.

Team Rocket is dragging along to the boss's headquarters. They decide to quit their job when suddenly the headquarters explodes and a mysterious Pokémon flies out of it. Giovanni comes out and Jessie, James, and Meowth walk up to him. Giovanni asks why they are here. James starts to speak but a helicopter flies down. Giovanni tells them to just do their job. He walks in the helicopter and they take off.

The doorbell rings and Ash and his friends walk into Professor Oak's lab. Professor Oak greets them and he says hello to Togepi. Professor Oak leads them to a room where Gary is. Ash and Gary stare and get mad at each other. Professor Oak tells them that they are both Pallet Town's top trainers. Ash's Krabby comes in and it brings a tray of drinks to them. Professor Oak says that four trainers left Pallet Town but only Ash and Gary earned the most badges. Professor Oak explains that the Pokémon League is in Indigo Plataeu and it's exactly two months from today.

Team Rocket appears as news reporters at Mrs. Ketchum's door. The news reporters are from PNN (Pokémon News Network) and they want to interview Ash. The news reporters are really Team Rocket in disguise. Suddenly, Mr. Mime rushes out and it sweeps Team Rocket away.

Gary sends out his Krabby for Ash to look at. Gary's Krabby is about 4x bigger than Ash's. Gary assumes that Ash uses the same Pokémon to battle and he's correct. Gary provides Ash some more tips on battling with Pokémon. Professor Oak has just got done scanning both Ash's and Gary's Pokédexes. He tells them that Gary has seen 60 Pokémon and Ash has seen over 100 Pokémon, but Gary has caught much more Pokémon than Ash. Gary tells Professor Oak to go to the room where all his Pokémon are. Professor Oak shows Ash all of his Pokéballs although most of them hold Tauros from the Safari Zone. Then Professor Oak tells them that Gary has captured more than 200 Pokémon. Ash asks if the Pokémon Gary has are his friends. Gary doesn't admit it but he tells Ash that he's a much better trainer. Professor Oak tells them that they both have different views for caring and raising Pokémon.

Team Rocket is walking along towards Professor Oak's lab. They are all tired but they continue to walk. Jessie kicks a rock at a tree. Suddenly, a bunch of Kakuna appear from the tree, and so there must be Beedrill nearby. Team Rocket runs from the Beedrill and then they bump right into a Snorlax. With them trapped, the Beedrill sting Team Rocket.

Professor Oak tells everyone his schedule for the day. In the morning, he checks up on the Pokémon and feeds them their breakfast. Then he feeds them their lunch. In the afternoon, Professor Oak starts his research. Then Professor Oak feeds them dinner and back to the Pokéballs they go. Gary's Doduo walks up to them and Ash takes out his Pokédex to look up Doduo. Professor Oak must learn a lot from this. Then he says that the Pokémon take on the characteristics from the humans that capture them. Brock thinks that he has a girlfriend because of this. Suddenly, Muk comes out and topples over Professor Oak.

Team Rocket is climbing up a cliff so that they can get Pikachu. Jessie accidently touches a Geodude. She tosses Geodude to the side and then a Sandshrew scratches her. Suddenly, and Onix comes and it chases Team Rocket. Misty is looking at all the water Pokémon in the pool. Ash thinks that Professor Oak has every single Pokémon but Professor Oak disagrees with him. He says that there are still some Pokémon that no one has ever seen yet. Ash recalls a time when he saw that mysterious Pokémon the day he left Pallet Town. Gary challenges Ash to a battle and Ash agrees to have one.

Suddenly, something explodes. The explosion came from a bunch of Voltorb and Electrode. Team Rocket climbs out of the hole in the ground. Ash and co. rush to the scene. Ash shouts out to Team Rocket and he asks them of why they are here. Meowth starts to talk. Professor Oak and Gary are surprised to see a talking Meowth. Gary and Ash want to battle Team Rocket. Suddenly, all thirty of Ash's Tauros stampedes over the fence and they knock Team Rocket in the air which sends them blasting off again. Professor Oak congratulates Ash because his Tauros were the one that saved the day.

Gary decides to head on home. He tells Ash that they can battle at the Pokémon League. Then he waves goodbye to everyone and heads on home. Ash knows it will be a lot of work but he wants to train right away. Professor Oak hands Ash a couple pieces of wood. He tells Ash to fix the fence that his Tauros broke. Then he gives Misty and Brock some materials too so that they can help Ash. Professor Oak tells them that helping him would make them all a better person.

English Official Summary

On a visit to Professor Oak's house, Ash runs into Gary where they talk about the upcoming Pokémon League. Professor Oak explains that instead of being so competitive with each other they should try and learn from each other. When Team Rocket busts into the lab and tries to steal all the Pokémon everyone learns a lesson about teamwork.

Italian Official Summary

In visita al Prof. Oak, Ash s'imbatte in Gary e parlano della ormai prossima Lega Pokémon. Il Prof. Oak dice ai due ragazzi che dovrebbero imparare uno dall'altro piuttosto che competere... soprattutto quando c'è di mezzo il Team Rocket!

Portuguese Official Summary

Enquanto conversam sobre a Liga Pokémon que se aproxima, o Professor Oak diz que eles deviam saber mais um sobre o outro em vez de competirem, e que o trabalho de equipa compensa quando a Team Rocket ataca!

Spanish Latin America Official Summary

Al visitar al Profesor Oak, Ash se encuentra con Gary, y hablan de la próxima Liga Pokémon. El Profesor Oak dice que deberían aprender uno del otro en vez de competir, ¡y su trabajo rinde frutos cuando el Equipo Rocket ataca!

Spanish Official Summary

De visita en casa del Profesor Oak, Ash se encuentra con Gary y hablan sobre la próxima Liga Pokémon.

English Great Britian Official Summary

On a visit to Professor Oak's house, Ash runs into Gary where they talk about the upcoming Pokémon League. Professor Oak explains that instead of being so competitive with each other they should try and learn from each other. When Team Rocket busts into the lab and tries to steal all the Pokémon everyone learns a lesson about teamwork.

Dutch Official Summary

Tijdens een bezoek aan Professor Oak ziet Ash Gary. Ze praten over de komende Pokémon League. Professor Oak raadt aan om van elkaar te leren en samen te werken, in plaats van de strijd aan te gaan, als Team Rocket aanvalt!

French Official Summary

Lors d'une visite chez le Professeur Chen, Sacha rencontre Régis, avec qui il discute de la prochaine Ligue Pokémon.

German Official Summary

Bei einem Besuch bei Professor Eich trifft Ash auf Gary und die beiden unterhalten sich über die Pokémon-Liga.

Danish Official Summary

Da Ash møder Gary under et besøg hos professor Oak, taler de om den kommende Pokémon Liga. Professor Oak siger, at de skal tage ved lære af hinanden, frem for at konkurrere, og det betaler sig, da Team Rocket går til angreb!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Gary Oak
  • Japan オーキド・シゲル
  • Japan Shigeru Ōkido
  • Japan Shigeru Okido
Character Thumbnail
  • United States Giovanni's Mewtwo
  • Japan サカキのミュウツー
  • Japan Sakaki no Mewtwo
  • Japan Sakaki's Mewtwo
Character Thumbnail
  • United States Delia Ketchum
  • Japan ハナコ
  • Japan Hanako
  • Japan Hanako
Character Thumbnail
  • United States Ash's Mr. Mime (Mimey)
  • Japan サトシのバリヤード (バリちゃん)
  • Japan Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
  • Japan Satoshi's Barrierd
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Ash's Krabby
  • Japan サトシのクラブ
  • Japan Satoshi no Crab
  • Japan Satoshi's Crab
Character Thumbnail
  • United States Gary's Doduo
  • Japan オーキド・シゲルのドードー
  • Japan Shigeru no Dodo
  • Japan Shigeru's Dodo
Character Thumbnail
  • United States Brock's Vulpix
  • Japan タケシのロコン
  • Japan Takeshi no Rokon
  • Japan Takeshi's Rokon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Tauros
  • Japan サトシのケンタロス
  • Japan Satoshi no Kentauros
  • Japan Satoshi's Kentauros
Character Thumbnail
  • United States Ash's Muk
  • Japan サトシのベトベトン
  • Japan Satoshi no Betbeton
  • Japan Satoshi's Betbeton
Character Thumbnail
  • United States Gary's Krabby
  • Japan シゲルのクラブ
  • Japan Shigeru no Crab
  • Japan Shigeru's Crab
Character Thumbnail
  • United States Giovanni's Persian
  • Japan サカキのペルシアン
  • Japan Sakaki no Persian
  • Japan Sakaki's Persian
Character Thumbnail
  • United States Suzie
  • Japan ユキ
  • Japan Yuki
  • Japan Yuki
Character Thumbnail
  • United States Suzie's Vulpix
  • Japan ユキのロコン
  • Japan Yuki no Rokon
  • Japan Yuki's Rokon

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Kakuna
  • Japan コクーン
  • Japan Cocoon
Pokémon Thumbnail
  • United States Beedrill
  • Japan スピアー
  • Japan Spear
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgeotto
  • Japan ピジョン
  • Japan Pigeon
Pokémon Thumbnail
  • United States Rattata
  • Japan コラッタ
  • Japan Koratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Raticate
  • Japan ラッタ
  • Japan Ratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Spearow
  • Japan オニスズメ
  • Japan Onisuzume
Pokémon Thumbnail
  • United States Sandshrew
  • Japan サンド
  • Japan Sand
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♀
  • Japan ニドラン♀
  • Japan Nidoran♀
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidorina
  • Japan ニドリーナ
  • Japan Nidorina
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♂
  • Japan ニドラン♂
  • Japan Nidoran♂
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidorino
  • Japan ニドリーノ
  • Japan Nidorino
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Gloom
  • Japan クサイハナ
  • Japan Kusaihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Paras
  • Japan パラス
  • Japan Paras
Pokémon Thumbnail
  • United States Parasect
  • Japan パラセクト
  • Japan Parasect
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Growlithe
  • Japan ガーディ
  • Japan Gardie
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwag
  • Japan ニョロモ
  • Japan Nyoromo
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwhirl
  • Japan ニョロゾ
  • Japan Nyorozo
Pokémon Thumbnail
  • United States Geodude
  • Japan イシツブテ
  • Japan Ishitsubute
Pokémon Thumbnail
  • United States Ponyta
  • Japan ポニータ
  • Japan Ponyta
Pokémon Thumbnail
  • United States Rapidash
  • Japan ギャロップ
  • Japan Gallop
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Seel
  • Japan パウワウ
  • Japan Pawou
Pokémon Thumbnail
  • United States Dewgong
  • Japan ジュゴン
  • Japan Jugon
Pokémon Thumbnail
  • United States Muk
  • Japan ベトベトン
  • Japan Betbeton
Pokémon Thumbnail
  • United States Onix
  • Japan イワーク
  • Japan Iwark
Pokémon Thumbnail
  • United States Voltorb
  • Japan ビリリダマ
  • Japan Biriridama
Pokémon Thumbnail
  • United States Electrode
  • Japan マルマイン
  • Japan Marumine
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggcute
  • Japan タマタマ
  • Japan Tamatama
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhyhorn
  • Japan サイホーン
  • Japan Sihorn
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhydon
  • Japan サイドン
  • Japan Sidon
Pokémon Thumbnail
  • United States Horsea
  • Japan タッツー
  • Japan Tattu
Pokémon Thumbnail
  • United States Goldeen
  • Japan トサキント
  • Japan Tosakinto
Pokémon Thumbnail
  • United States Staryu
  • Japan ヒトデマン
  • Japan Hitodeman
Pokémon Thumbnail
  • United States Starmie
  • Japan スターミー
  • Japan Starmie
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorlax
  • Japan カビゴン
  • Japan Kabigon
Pokémon Thumbnail
  • United States Mewtwo
  • Japan ミュウツー
  • Japan Mewtwo
Pokémon Thumbnail
  • United States Ho-oh
  • Japan ホウオウ
  • Japan Houou
No notes available for this episode.
10:08

Who's that Pokémon Indigo League

10:24

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Marumine (マルマイン)
Japanese とおりなは ばくだんボールだ マルマイン
Romaji Tooru ni wa bakudan booru da Marumain
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:01 めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:30 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Satoshi has finally reached the Pokémon League! Oops...
Japan 01:58 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Barrierd uses a vaccuum cleaner to clean Satoshi's face and wake him up from the nightmare.
Japan 02:14 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 03:41 晴れゆく嵐
Japanese (Romanized): Hareyuku Arashi
Japanese (Trans): Calm after the Storm
Movie 1 BGM - Mewtwo takes off to the skies after destroying Rocket Gang's base.
Japan 04:47 ロケット団よ永遠に(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni (Original karaoke)
Japanese (Trans): Rocket Gang Forever (Original Karaoke)
Rocket Gang's ambitions to capture Pikachu are renewed.
Japan 07:33 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang come to Satoshi's house disguised as journalists.
Japan 07:48 Movie 1 Short - Summer Vacation (Fast Mix) Barrierd sweeps the feet off Rocket Gang.
Japan 08:12 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
Shigeru presents a Crab much larger than Satoshi's.
Japan 10:25 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 10:31 1997-1998-M54 Eyecatch B Betbeton!
Japan 11:57 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (Trans): Prayer
Professor Okido says that people have different personalities and so are their different ways of caring for the Pokémon.
Japan 13:01 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Rocket Gang is attacked by the Spear.
Japan 13:33 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters
Okido shows the schedule he takes every dayw with his Pokémon.
Japan 15:21 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) Takeshi goes on a fantasy of his mutual love with Yuki.
Japan 16:33 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Musashi picks up a Sand that slashes his face. Rocket Gang is also chased by a Iwark.
Japan 17:14 1997-1998-M43 A Future Hope Satoshi remembers the first time he saw the mysterious Pokémon he saw at the start of his journey (Houou).
Japan 18:46 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 19:34 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
The Satoshi's Kentauros break the fence and stampede at Rocket Gang, sending them blasting off.
Japan 20:41 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
Shigeru departs and Okido orders the group to fix the fence that has been destroyed by Satoshi's Kentauros.
Japan 21:44 ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (Trans): Nyarth's Song
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:09 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Marumine.
Japan 23:50 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:04 Mezase Pokémon Master Instrumental Episode 68 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:00 Pokémon Theme Opening Theme for the English Dub
United States 01:09 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Ash has finally reached the Pokémon League! Oops...
United States 01:54 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 04:27 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's ambitions to capture Pikachu are renewed. (Yep, another instance of 4Kids replacing Japanese music with other Japanese music.)
United States 12:42 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Team Rocket is attacked by the Beedrill.
United States 16:14 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Jessie picks up a Sandshrew that slashes his face. Team Rocket is also chased by a Onix.
United States 18:27 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
United States 19:14 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Ash's Tauros break the fence and stampede at Team Rocket, sending them blasting off.
United States 20:21 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
Gary departs and Oak orders the group to fix the fence that has been destroyed by Ash's Tauros.
United States 21:31 Viridian City Pikachu's Jukebox
United States 22:31 Pokémon Theme Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
08 Oct 1998 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ライバルたいけつ!オーキドけんきゅうじょ/Showdown at the Poke Corral/Rival Taiketsu! Okido Kenkyūjō. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot