Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | ||
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | ||
Animation Director | 武田優作 (Yūsaku Takeda) | ||
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director |
Jumana Al Zangi | Misty | |
Nabil Assaf | Brock | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:48 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
The narrator speaks about the privilegies that girls and women have during the day of Princess Festival. | ||
02:20 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | ||
03:18 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
04:06 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Rocket Gang sees a Beroringa appear from the bushes. | ||
07:12 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (Trans): The Road to Shion - From Kuchiba |
The announcer and Takuya present the event. | ||
09:38 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (Trans): Prayer |
Kasumi speaks about how her older sisters all got doll sets, while the ones she got were handed down and broken already. | ||
10:38 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
10:45 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Beroringa! | ||
10:51 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Kasumi's opponent sends out her Kingler. | ||
12:24 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Okorizaru attacks Musashi's Arbok. | ||
13:47 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (Trans): Tears, then Calm |
Musashi speaks about how she also didn't have dolls of her own, unlike her sisters. | ||
14:46 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
The battle between Musashi and Kasumi begins! | ||
15:46 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Musashi sends out her Beroringa. | ||
17:52 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Kasumi sends out her Hitodeman... or rather, her Koduck appears. | ||
19:10 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Koduck uses Confusion on Beroringa! | ||
20:10 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Kasumi sends the dolls she won to the Hanada Gym, to make her sisters jealous. | ||
20:49 | Okido's Senryū Theme | Rocket Gang tries to make Musashi feel better for the loss by dressing into dolls. She follows suit. | ||
21:00 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket |
Ending Theme for Japanese Version | ||
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 53 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:59 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:57 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
10:30 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Misty's opponent sends out her Kingler. | ||
12:03 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Primeape attacks Musashi's Arbok. | ||
14:25 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
The battle between Jessie and Misty begins! | ||
15:26 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Jessie sends out her Lickitung. (Another instance of 4Kids replacing Japanese music with other Japanese music.) | ||
18:49 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Psyduck uses Confusion on Lickitung! | ||
20:45 | My Best Friends | Pikachu's Jukebox | ||
21:45 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |