![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) | |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:39 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
A battle between Satoshi's Fushigidane and an Alpinist's Sihorn ensues. | |
![]() |
02:39 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Fushigidane uses Leaf Cutter on the Sihorn, defeating it. | |
![]() |
03:34 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
05:02 | 1997-1998-M43 A Future Hope | The group and Nurse Joy watch the grass field from a window. | |
![]() |
07:05 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Wandering with Pikachu in the woods, Satoshi's Fushigidane's suddenly covered by Vine Whip from other Fushigidane and taken into the Garden. | |
![]() |
09:31 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The group tries to get through the forest, but the vines of the trees block their way. | |
![]() |
10:53 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:00 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Fushigisou! | |
![]() |
11:11 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | A Fushigibana appears to persuade all the Fushigidane to evolve. | |
![]() |
13:59 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Satoshi's Fushigidane resists to the evolution. | |
![]() |
15:12 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Satoshi apologizes for coming to the festival, stating that the Fushigidane is his friend and they shouldn't force him to evolve. | |
![]() |
16:12 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto Music | |
![]() |
16:49 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Rocket Gang's balloon begins to suck all the Fushigisou in the Garden. | |
![]() |
18:25 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
The sun rises to activate Satoshi's Fushigidane's Solar Beam. | |
![]() |
20:03 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The leader of the Fushigisou and Fushigidane extend their vines as a sign of respect. The group's ready to leave the forest. | |
![]() |
21:00 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
22:22 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 52 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:17 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
A battle between Ash's Bulbasaur and a Hiker's Rhyhorn ensues. | |
![]() |
02:17 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Bulbasaur uses Razor Leaf on the Rhyhorn, defeating it. | |
![]() |
03:12 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
04:39 | 1997-1998-M43 A Future Hope | The group and Nurse Joy watch the grass field from a window. | |
![]() |
06:43 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Wandering with Pikachu in the woods, Ash's Bulbasaur is suddenly covered by Vine Whip from other Bulbasaur and taken into the Garden. | |
![]() |
09:10 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The group tries to get through the forest, but the vines of the trees block their way. | |
![]() |
10:49 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | A Venusaur appears to persuade all the Bulbasaur to evolve. | |
![]() |
13:40 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Ash's Bulbasaur resists to the evolution. | |
![]() |
14:50 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Ash apologizes for coming to the festival, stating that the Bulbasaur is his friend and they shouldn't force him to evolve. | |
![]() |
15:49 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | |
![]() |
16:26 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Team Rocket's balloon begins to suck all the Ivysaur in the Garden. | |
![]() |
18:03 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
The sun rises to activate Satoshi's Bulbasaur's Solar Beam. | |
![]() |
19:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The leader of the Ivysaur and Bulbasaur extend their vines as a sign of respect. The group's ready to leave the forest. | |
![]() |
20:42 | PokéRAP | PokéRAP (Day 1) | |
![]() |
21:42 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |