Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | ||
Animation Director | 船津弘美 (Hiromi Funatsu) | ||
Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
浪川大輔 (Daisuke Namikawa) | Goyo | |||
Armen Mazlumian | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:05 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader |
The cold opening scenes run. | ||
00:27 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version> |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:12 | 2006-2010(DP)-M14 | Buoyzel refuses to socialize with Hikari's Pokémon. | ||
03:03 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
03:19 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon |
Satoshi battles Hikari's (disobedient) Buoyzel with Naetle. | ||
05:09 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | Buoyzel glares at Gureggru and Hikari stops them before they fight. | ||
06:31 |
キッド(サスペンス)
Japanese (Trans): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Goyo enters the room where Satoshi, Takeshi and Hikari were watching on TV his performance in the Champions League. | ||
08:31 | Movie 6 BGM - Arrival at Faunz | Movie 6 BGM - Goyo accepts Buoyzel's request to battle him. | ||
09:23 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Goyo sends out Dohtakun to battle Hikari's Buoyzel. | ||
09:49 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | ||
09:55 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
10:06 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
10:13 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Hikari begins the battle by ordering an Aqua Jet to Buoyzel. | ||
12:23 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Nyarth tries to think of an use of Dohtakun for Sakaki, but can't find any. | ||
13:09 |
2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (Trans): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
Buoyzel gets depressed after the loss. | ||
15:10 | Movie 6 BGM - Arrival at Faunz | Movie 6 BGM - Goyo says that it is time for Buoyzel to make the choice of defeat, whether to continue battling or not. | ||
15:31 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
16:24 | Movie 6 BGM - Groudon Explodes | Movie 6 BGM - Goyo tells Hikari and Satoshi to not intervene, as this may be the chance Buoyzel's been waiting for. | ||
18:04 | Movie 5 BGM - Latias' Disguise Busted | Movie 5 BGM - Rocket Gang send out their Pokémon to battle and get back Buoyzel. | ||
18:40 |
ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (Trans): Going to Latias |
Movie 5 BGM - Buoyzel hits Muskippa and Dokucale with Water Gun. | ||
20:27 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (Trans): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Buoyzel uses Aqua Jet on Dohtakun. | ||
21:59 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (Trans): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of Zugaidos. | ||
24:03 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 36 preview | ||
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |