![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
![]() |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
![]() |
Animation Director | 酒井啓史 (Hiroshi Sakai) | |
![]() |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme Japanese Version | |
![]() |
01:28 |
1997-1998-M18A トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
The group stops on the sight of Matsumo Town, resuming soon to enter it. | |
![]() |
02:29 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
03:57 |
1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (Trans): Legend |
Nyarth gradually falls in love with Kiyomi, who's healing him. | |
![]() |
05:47 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
The Rocket Gang trio watches the tent that the group entered from a branch of a tree. | |
![]() |
07:04 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Nyarth is intent on repaying Kiyomi for healing him. | |
![]() |
08:14 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Pikachu and Zenigame go very easy on Paras, but it's still too much for him. | |
![]() |
09:19 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Satoshi sends out his Lizardo against the Paras. | |
![]() |
10:50 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
10:56 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Paras! | |
![]() |
15:07 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Kiyomi commands her Paras in a battle against Satoshi's Pikachu. | |
![]() |
17:01 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Lizardo decides to barbecue Rocket Gang. | |
![]() |
17:45 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
Paras evolves into Parasect! | |
![]() |
19:22 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
The group waves goodbye to Kiyomi and her grandmother and gets back on road. | |
![]() |
21:00 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
22:21 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 45 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:07 |
1997-1998-M18A トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
The group stops on the sight of Moss Green Village, resuming soon to enter it. | |
![]() |
02:07 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
03:35 |
1997-1998-M31 伝説
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (Trans): Legend |
Meowth gradually falls in love with Cassandra, who's healing him. | |
![]() |
05:25 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
The Team Rocket trio watches the tent that the group entered from a branch of a tree. | |
![]() |
06:42 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Meowth is intent on repaying Cassandra for healing him. | |
![]() |
07:52 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Pikachu and Squirtle go very easy on Paras, but it's still too much for him. | |
![]() |
08:58 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Ash sends out his Charmeleon against the Paras. | |
![]() |
14:45 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Cassandra commands her Paras in a battle against Ash's Pikachu. | |
![]() |
16:39 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Charmeleon decides to barbecue Team Rocket. | |
![]() |
17:24 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (Trans): I Got a Victory Badge! |
Paras evolves into Parasect! | |
![]() |
19:00 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
The group waves goodbye to Cassandra and her grandmother and gets back on the road. | |
![]() |
20:41 | PokéRAP | PokéRAP (Day 4) | |
![]() |
21:41 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |