![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) | |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
![]() |
Ash Ketchum |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
Fat Lady | |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Misty |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Jessie |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Jigglypuff |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
![]() |
Brock |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
![]() |
James |
![]() |
Rodger Parsons |
![]() |
Narrator | |
![]() |
Maddie Blaustein |
![]() |
![]() |
Meowth |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
![]() |
Misty's Psyduck |
![]() |
Tara Jayne Sands |
![]() |
![]() |
Ash's Bulbasaur |
![]() |
Lee Quick |
![]() |
![]() |
Officer Jenny |
![]() |
Nick Stellate |
![]() |
![]() |
Ash's Kanto Pokédex I (Dexter) |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
![]() |
James's Weezing |
![]() |
Maddie Blaustein |
![]() |
Gambler | |
![]() |
Matthew Mitler |
![]() |
Fighter | |
![]() |
Maddie Blaustein |
![]() |
Seller | |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Waiter | |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Townspeople | |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Townspeople | |
![]() |
Matthew Mitler |
![]() |
Townspeople | |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
Townspeople | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:48 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (Trans): Biker Gang |
Traveling through a desert, the group sees a lively and flashy city in distance. | |
![]() |
03:31 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
05:52 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang trio watches the group from the bushes. | |
![]() |
06:33 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (Trans): Rocket Gang Forever |
Musashi, Kojiro and Nyarth perform their song for the first time. | |
![]() |
07:55 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Satoshi sends out his Fushigidane against Rocket Gang. | |
![]() |
08:52 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Purin doesn't like to see Pikachu being complimented, instead of him. | |
![]() |
10:13 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Purin slaps Pikachu for a second time, pretending once again that nothing happened. | |
![]() |
10:32 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
10:38 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Purin! | |
![]() |
10:59 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings her song. | |
![]() |
11:58 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Purin goes through Satoshi's bag, pulls out a black marker and scribbles markings all over the group's faces. | |
![]() |
13:20 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin sings for a second time. | |
![]() |
14:00 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
The group decides to make Purin sing for Koduck. | |
![]() |
17:17 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin gets to sing her song once again, this time for the entire never-sleeping city. | |
![]() |
18:55 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Purin scribbles markings on the faces of everyone in the city. | |
![]() |
19:48 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The guy who bumped into Satoshi earlier apologizes to him, the group and Rocket Gang leave the city. | |
![]() |
20:59 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 46 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:27 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (Trans): Biker Gang |
Traveling through a desert, the group sees a lively and flashy city in distance. | |
![]() |
03:10 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
05:32 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
The Team Rocket trio watches the group from the bushes. | |
![]() |
06:12 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (Trans): Rocket Gang Forever |
Jessie, James and Meowth perform their song for the first time. (English lyrics) | |
![]() |
07:34 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Ash sends out his Bulbasaur against Team Rocket. | |
![]() |
10:37 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings her song. | |
![]() |
11:35 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Jigglypuff goes through Ash's bag, pulls out a black marker and scribbles markings all over the group's faces. | |
![]() |
12:58 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff sings for a second time. | |
![]() |
13:37 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
The group decides to make Jigglypuff sing for Psyduck. | |
![]() |
16:54 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff gets to sing her song once again, this time for the entire never-sleeping city. | |
![]() |
18:33 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Jigglypuff scribbles markings on the faces of everyone in the city. | |
![]() |
19:38 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The group and Team Rocket leave the city. (4Kids starts this track later than the Japanese and uses a shorter version.) | |
![]() |
20:41 | PokéRAP | PokéRAP (Day 5) | |
![]() |
21:41 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |