Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | ||
Storyboard | まつもと (Yoshihisa Matsumoto) | ||
Animation Director | 上石忠太 (Chūta Kamiishi) | ||
Episode Director | まつもと (Yoshihisa Matsumoto) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Darren Dunstan | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (Trans): Challenger!! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
救出だ!?
Japanese (Romanized): Kyuushutsu da!?
Japanese (Trans): It's a Rescue!? |
The group seems in a hurry, as all run to catch the boat to Tokusane City. | ||
02:11 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Advanced Generation Title Card | ||
02:52 | 2002-2005(AG)-M28 | A Fushigisou, a Lizardo and a Kameil pass by the group and Haruka misidentifies each for their immediate pre-evolutions. | ||
04:14 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Jimmy explains that there's a major Pokémon Battle Judging school on the island. | ||
05:33 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Nyarth's boss fantasy: a Fushigisou, a Lizardo and a Kameil will appear in front of Sakaki and fire him up to finish stamping the papers. | ||
06:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Takeshi and Satoshi have a double battle to test Jimmy's competence as a referee (the song begins 7 seconds through). | ||
08:33 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls |
Movie 1 BGM - Takeshi orders Hasubrero to use Razor Leaf on Satoshi's Ohsubame. | ||
09:54 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
The group discusses Jimmy's situation. | ||
11:28 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | A mecha emerges from the sea and stops at the beach. | ||
11:36 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | ||
11:43 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
12:10 |
Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (Trans): Infiltration! B |
Jimmy explains that he got Fushigisou by accident, as he wanted to give a rice ball to the already his Kameil, but it rolled away and ended up in Fushigisou's mouth. | ||
12:47 |
Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (Trans): Infiltration! B |
Jimmy says that he got Lizardo by trading with a gold Koiking. | ||
13:35 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (Trans): Infiltration! |
Jimmy explains that he got the Blue Badge from Hanada Gym by cleaning the Gym and pool. | ||
14:13 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (Trans): Infiltration! |
Jimmy explains that he has had a long streak of bad luck, and came to the judging academy by accident. | ||
15:11 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Rocket Gang Motto | ||
15:41 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Rocket Gang starts getting away with Jimmy's Pokémon. | ||
16:46 | 2002-2005(AG)-M17 | Jimmy tries to break the glass of the cage where Kameil is trapped with a rock. | ||
17:42 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26 |
Satoshi, Haruka and Sarina encourage Jimmy, as the Pokémon try to break free from the cages. | ||
19:44 |
2002-2005(AG)-M09 オープニングセレクト
Japanese (Romanized): Opening select
Japanese (Trans): Opening Selection |
Sarina tells Jimmy that he should become a trainer, not a judge. | ||
21:16 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
The group departs from the island on a motor boat (the music begins around 4-5 seconds through). | ||
21:44 |
スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (Trans): Smile |
2nd Part of the Ending Theme | ||
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Advanced Generation Episode 93 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Ametama. | ||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |