Home / Episode Guide / イブキとミニリュウ!/Ibuki and Miniryu!/Beauty is Skin Deep

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Satoshi runs towards Fusube City, followed by his friends.
Japan 01:56 Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby The group finds a Miniryu lying on the ground.
Japan 02:31 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 04:58 1997-1998-M70 Sunbasking Rocket Gang relaxes beside a river.
Japan 05:27 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Kojiro sends out Matadogas to catch Miniryu, but the attempt is cut short by Ibuki.
Japan 05:58 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc Musashi sends out Arbok to battle Ibuki, but Gyarados' Hydro Pump sends Rocket Gang blasting off.
Japan 06:50 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Ibuki says to Kaburagi that this is not the time to do the ritual, because "it's the time where Miniryu prepares to shed its skin - a point at which the Pokémon is the most vulnerable".
Japan 07:56 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on everyone.
Japan 09:55 1999-2001-M32 Life's Purpose Satoshi makes a flashback to the Red Gyarados events.
Japan 11:28 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Musashi and Kojiro (disguised as old people) take photos beside Miniryu.
Japan 12:21 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Musashi throws a net at Miniryu and then Rocket Gang says its motto before starting to escape on the balloon.
Japan 13:27 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Miniryu!
Japan 13:30 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Everyone tries to find Rocket Gang.
Japan 15:27 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Rocket Gang starts battling everyone.
Japan 16:35 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! What? Miniryu is evolving!
Japan 18:38 Movie 2 BGM - Lugia Returns to the Ocean Movie 2 BGM - Everyone arrives with Hakuryu in the Riverhead Falls, the source of the water that leads into Fusube City, and the perfect place for the ritual.
Japan 21:00 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title
The group walks through the road that leads into the Fusube City's gates, as the Fusube Gym awaits.
Japan 21:44 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 136 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Tsubotsubo.
Japan 24:25 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:00 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
The group are running to blackthorn City.
United States 01:02 Believe In Me English opening
United States 01:49 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 04:46 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
James helps Jessie catch dratini.
United States 07:15 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket haven't given up catching dratini.
United States 14:46 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
Weezing fights Clair's Gyarados.
United States 21:01 Believe In Me English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7