Screenplay | 宮田由佳 (Yuka Miyata) | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Episode Director | 村田尚樹 (Naoki Murata) | ||
Animation Director | 酒井裕未 (Hiromi Sakai) | ||
Animation Director | 高木麻穂 (Maho Takagi) | ||
Animation Director | 新岡浩美 (Hiromi Niioka) | ||
Animation Director | 野村美妃 (Miki Nomura) | ||
Animation Director | 鈴木敦 (Atsushi Suzuki) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Zeno Robinson | Goh | |||
James Carter Cathcart | James | |||
James Carter Cathcart | Meowth | |||
James Carter Cathcart | Goh's Rattata | |||
Michele Knotz | Jessie | |||
Michele Knotz | Gardevoir | |||
Michele Knotz | Eevee's Trainer | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Casey Mongillo | Goh's Raboot | |||
Kyle Hebert | Kublock | |||
Bill Rogers | Shiftry | |||
Michelle Ruff | Manager (Film Studio) | |||
Erica Schroeder | Wobbuffet | |||
Erica Schroeder | Goh's Rotom Phone | |||
Erica Schroeder | Ditto | |||
Erica Schroeder | Eevee | |||
Laurie Hymes | ||||
Jake Paque | ||||
Tyler Bunch | Teddiursa's Trainer | |||
Marc Thompson | Producer (Glasses) | |||
Jake Paque | Producer (Glasses) | |||
Laurie Hymes | Poliwag's Trainer | |||
Jake Paque | Hoppip's Trainer | |||
Sarah Borges | Audio Description Uncredited | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (Trans): Aiming for your dreams |
Recap | ||
01:47 |
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (Trans): Everyone's Courage |
Sirnight and Metamon try and film their scene together, but Metamon gets stage fright. | ||
02:19 |
ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (Trans): Tiny! |
It's revealed that Metamon has been struggling a lot with filming. | ||
02:53 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | ||
04:22 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (Trans): Subtitle |
Title Card | ||
06:34 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (Trans): Big!! |
The Rocket Gang ask Metamon to try and take the forms of various Pokémon. | ||
07:49 |
コッソリしのびあし
Japanese (Romanized): Kossori shinobi ashi
Japanese (Trans): Stealthy steps |
Musashi offers to help Metamon. | ||
09:31 |
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (Trans): A Bizarre Way of Living |
The Rocket Gang try to pass themselves off as street magicians in an attempt to steal Pokémon, but Metamon can't seem to get its transformations right. | ||
10:47 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A |
Eyecatch Break | ||
10:54 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B |
Eyecatch Return | ||
11:24 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (Trans): Gasp |
Musashi theorizes that nerves are causing Metamon's transformations to go wrong. | ||
13:05 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (Trans): Mischief |
The Rocket Gang dream about all the things they'll be able to do now that Metamon can transform properly. | ||
15:01 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Rocket Gang's Motto | ||
15:48 |
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (Trans): Lax |
The manager arrives and asks Metamon to come back to the movie studio. | ||
17:52 |
サカキ
Japanese (Romanized): Sakaki
Japanese (Trans): Sakaki |
The Rocket Gang put on a performance in order to return Metamon to the manager. | ||
20:13 |
やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (Trans): We Solved It! |
The Rocket Gang reflects and Musashi wishes Metamon the best of luck. | ||
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview |
Pocket Monsters (2019) Episode 20 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
14:16 |
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (Trans): Rocket Gang |
Team Rocket Motto |